Verses where 'memory' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Memory' occurs 6 times less often in the NIV2011 (10 times) than it does in the NIV1984 (16 times). The word 'Memory' was removed in 6 verses, and added in 0 verses.

Below you will find all the verses where 'Memory' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text583.3%
New text in NIV2011116.7%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Memory was removed

Exodus 17:14

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־ מֹשֶׁ֗ה כְּתֹ֨ב זֹ֤את זִכָּרוֹן֙ בַּסֵּ֔פֶר וְשִׂ֖ים בְּאָזְנֵ֣י יְהוֹשֻׁ֑עַ כִּֽי־ מָחֹ֤ה אֶמְחֶה֙ אֶת־ זֵ֣כֶר עֲמָלֵ֔ק מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָֽיִם׃
NIV1984Then the LORD said to Moses, "Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the memory of Amalek from under heaven."
TNIVThen the LORD said to Moses, "Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the name of Amalek from under heaven."
NIV2011Then the LORD said to Moses, "Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the name of Amalek from under heaven."
Compared to NIV1984Then the LORD said to Moses, "Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the memoryname of Amalek from under heaven."
Compared to TNIVThen the LORD said to Moses, "Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the name of Amalek from under heaven."

Deuteronomy 25:19

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהָיָ֡ה בְּהָנִ֣יחַ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֣יךָ ׀ לְ֠ךָ מִכָּל־ אֹ֨יְבֶ֜יךָ מִסָּבִ֗יב בָּאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר יְהוָֽה־ אֱ֠לֹהֶיךָ נֹתֵ֨ן לְךָ֤ נַחֲלָה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ תִּמְחֶה֙ אֶת־ זֵ֣כֶר עֲמָלֵ֔ק מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹ֖א תִּשְׁכָּֽח׃
NIV1984When the LORD your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven. Do not forget!
TNIVWhen the LORD your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the name of Amalek from under heaven. Do not forget!
NIV2011When the LORD your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the name of Amalek from under heaven. Do not forget!
Compared to NIV1984When the LORD your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the memoryname of Amalek from under heaven. Do not forget!
Compared to TNIVWhen the LORD your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the name of Amalek from under heaven. Do not forget!

Psalms 34:16

OutcomeNew text in NIV2011
BHSעֵינֵ֣י יְ֭הוָה אֶל־ צַדִּיקִ֑ים וְ֝אָזְנָ֗יו אֶל־ שַׁוְעָתָֽם׃
NIV1984the face of the LORD is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
TNIVThe face of the LORD is against those who do evil, to blot out their name from the earth.
NIV2011but the face of the LORD is against those who do evil, to blot out their name from the earth.
Compared to NIV1984but the face of the LORD is against those who do evil, to cutblot offout thetheir memory of themname from the earth.
Compared to TNIVThebut the face of the LORD is against those who do evil, to blot out their name from the earth.

Psalms 109:15

OutcomeUses TNIV text
BHSיִהְי֣וּ נֶֽגֶד־ יְהוָ֣ה תָּמִ֑יד וְיַכְרֵ֖ת מֵאֶ֣רֶץ זִכְרָֽם׃
NIV1984May their sins always remain before the LORD, that he may cut off the memory of them from the earth.
TNIVMay their sins always remain before the LORD, that he may blot out their name from the earth.
NIV2011May their sins always remain before the LORD, that he may blot out their name from the earth.
Compared to NIV1984May their sins always remain before the LORD, that he may cutblot offout thetheir memory of themname from the earth.
Compared to TNIVMay their sins always remain before the LORD, that he may blot out their name from the earth.

Proverbs 10:7

OutcomeUses TNIV text
BHSזֵ֣כֶר צַ֭דִּיק לִבְרָכָ֑ה וְשֵׁ֖ם רְשָׁעִ֣ים יִרְקָֽב׃
NIV1984The memory of the righteous will be a blessing, but the name of the wicked will rot.
TNIVThe name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot.
NIV2011The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot.
Compared to NIV1984The memoryname of the righteous willis beused ain blessingblessings, but the name of the wicked will rot.
Compared to TNIVThe name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot.

Ecclesiastes 9:5

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּ֧י הַֽחַיִּ֛ים יוֹדְעִ֖ים שֶׁיָּמֻ֑תוּ וְהַמֵּתִ֞ים אֵינָ֧ם יוֹדְעִ֣ים מְא֗וּמָה וְאֵֽין־ ע֤וֹד לָהֶם֙ שָׂכָ֔ר כִּ֥י נִשְׁכַּ֖ח זִכְרָֽם׃
NIV1984For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even the memory of them is forgotten.
TNIVFor the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even their name is forgotten.
NIV2011For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even their name is forgotten.
Compared to NIV1984For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even thetheir memory of themname is forgotten.
Compared to TNIVFor the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even their name is forgotten.


Page last updated: 12:45AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.