Verses where 'malicious' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Malicious' occurs the same number of times in the NIV2011 as in the NIV1984 (9 times). The word 'Malicious' was removed in 2 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Malicious' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text375.0%
New text in NIV2011125.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Malicious was removed

Proverbs 17:4

OutcomeUses TNIV text
BHSמֵ֭רַע מַקְשִׁ֣יב עַל־ שְׂפַת־ אָ֑וֶן שֶׁ֥קֶר מֵ֝זִין עַל־ לְשׁ֥וֹן הַוֺּֽת׃
NIV1984A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue.
TNIVA wicked person listens to deceitful lips; a liar pays attention to a destructive tongue.
NIV2011A wicked person listens to deceitful lips; a liar pays attention to a destructive tongue.
Compared to NIV1984A wicked manperson listens to evildeceitful lips; a liar pays attention to a maliciousdestructive tongue.
Compared to TNIVA wicked person listens to deceitful lips; a liar pays attention to a destructive tongue.

Proverbs 26:24

OutcomeUses TNIV text
BHSיִנָּכֵ֣ר שׂוֹנֵ֑א וּ֝בְקִרְבּ֗וֹ יָשִׁ֥ית מִרְמָֽה׃
NIV1984A malicious man disguises himself with his lips, but in his heart he harbors deceit.
TNIVEnemies disguise themselves with their lips, but in their hearts they harbor deceit.
NIV2011Enemies disguise themselves with their lips, but in their hearts they harbor deceit.
Compared to NIV1984AEnemies maliciousdisguise manthemselves disguises himself with histheir lips, but in histheir hearthearts hethey harborsharbor deceit.
Compared to TNIVEnemies disguise themselves with their lips, but in their hearts they harbor deceit.

Verses where Malicious was added

Psalms 27:12

OutcomeUses TNIV text
BHSאַֽל־ תִּ֭תְּנֵנִי בְּנֶ֣פֶשׁ צָרָ֑י כִּ֥י3 קָֽמוּ־ בִ֥י עֵֽדֵי־ שֶׁ֝֗קֶר וִיפֵ֥חַ חָמָֽס׃
NIV1984Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence.
TNIVDo not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations.
NIV2011Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations.
Compared to NIV1984Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, breathingspouting outmalicious violenceaccusations.
Compared to TNIVDo not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations.

3 John 1:10

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTδιὰ τοῦτο, ἐὰν ἔλθω, ὑπομνήσω αὐτοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖ, λόγοις πονηροῖς φλυαρῶν ἡμᾶς, καὶ μὴ ἀρκούμενος ἐπὶ τούτοις οὔτε αὐτὸς ἐπιδέχεται τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοὺς βουλομένους κωλύει καὶ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἐκβάλλει.
NIV1984So if I come, I will call attention to what he is doing, gossiping maliciously about us. Not satisfied with that, he refuses to welcome the brothers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
TNIVSo when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
NIV2011So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
Compared to NIV1984So ifwhen I come, I will call attention to what he is doing, gossipingspreading maliciouslymalicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome theother brothersbelievers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
Compared to TNIVSo when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.