Verses where 'main' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Main' occurs 10 times more often in the NIV2011 (21 times) than it does in the NIV1984 (11 times). The word 'Main' was removed in 0 verses, and added in 10 verses.

Below you will find all the verses where 'Main' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text10100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Main was added

Joshua 8:13

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיָּשִׂ֨ימוּ הָעָ֜ם אֶת־ כָּל־ הַֽמַּחֲנֶ֗ה אֲשֶׁר֙ מִצְּפ֣וֹן לָעִ֔יר וְאֶת־ עֲקֵב֖וֹ מִיָּ֣ם לָעִ֑יר וַיֵּ֧לֶךְ יְהוֹשֻׁ֛עַ בַּלַּ֥יְלָה הַה֖וּא בְּת֥וֹךְ הָעֵֽמֶק׃
NIV1984They had the soldiers take up their positions--all those in the camp to the north of the city and the ambush to the west of it. That night Joshua went into the valley.
TNIVSo the soldiers took up their positions--with the main camp to the north of the city and the ambush to the west of it. That night Joshua went into the valley.
NIV2011So the soldiers took up their positions--with the main camp to the north of the city and the ambush to the west of it. That night Joshua went into the valley.
Compared to NIV1984TheySo had the soldiers taketook up their positions--allwith those in the main camp to the north of the city and the ambush to the west of it. That night Joshua went into the valley.
Compared to TNIVSo the soldiers took up their positions--with the main camp to the north of the city and the ambush to the west of it. That night Joshua went into the valley.

Ezekiel 41:1

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְבִיאֵ֖נִי אֶל־ הַהֵיכָ֑ל וַיָּ֣מָד אֶת־ הָאֵילִ֗ים שֵׁשׁ־ אַמּ֨וֹת רֹ֧חַב־ מִפּ֛וֹ וְשֵׁשׁ־ אַמּֽוֹת־ רֹ֥חַב מִפּ֖וֹ רֹ֥חַב הָאֹֽהֶל׃
NIV1984Then the man brought me to the outer sanctuary and measured the jambs; the width of the jambs was six cubits on each side.
TNIVThen the man brought me to the main hall and measured the jambs; the width of the jambs was six cubits on each side.
NIV2011Then the man brought me to the main hall and measured the jambs; the width of the jambs was six cubits on each side.
Compared to NIV1984Then the man brought me to the outermain sanctuaryhall and measured the jambs; the width of the jambs was six cubits on each side.
Compared to TNIVThen the man brought me to the main hall and measured the jambs; the width of the jambs was six cubits on each side.

Ezekiel 41:2

OutcomeUses TNIV text
BHSוְרֹ֣חַב הַפֶּתַח֮ עֶ֣שֶׂר אַמּוֹת֒ וְכִתְפ֣וֹת הַפֶּ֔תַח חָמֵ֤שׁ אַמּוֹת֙ מִפּ֔וֹ וְחָמֵ֥שׁ אַמּ֖וֹת מִפּ֑וֹ וַיָּ֤מָד אָרְכּוֹ֙ אַרְבָּעִ֣ים אַמָּ֔ה וְרֹ֖חַב עֶשְׂרִ֥ים אַמָּֽה׃
NIV1984The entrance was ten cubits wide, and the projecting walls on each side of it were five cubits wide. He also measured the outer sanctuary; it was forty cubits long and twenty cubits wide.
TNIVThe entrance was ten cubits wide, and the projecting walls on each side of it were five cubits wide. He also measured the main hall; it was forty cubits long and twenty cubits wide.
NIV2011The entrance was ten cubits wide, and the projecting walls on each side of it were five cubits wide. He also measured the main hall; it was forty cubits long and twenty cubits wide.
Compared to NIV1984The entrance was ten cubits wide, and the projecting walls on each side of it were five cubits wide. He also measured the outermain sanctuaryhall; it was forty cubits long and twenty cubits wide.
Compared to TNIVThe entrance was ten cubits wide, and the projecting walls on each side of it were five cubits wide. He also measured the main hall; it was forty cubits long and twenty cubits wide.

Ezekiel 41:4

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיָּ֨מָד אֶת־ אָרְכּ֜וֹ עֶשְׂרִ֣ים אַמָּ֗ה וְרֹ֛חַב עֶשְׂרִ֥ים אַמָּ֖ה אֶל־ פְּנֵ֣י הַֽהֵיכָ֑ל וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י זֶ֖ה קֹ֥דֶשׁ הַקֳּדָשִֽׁים׃
NIV1984And he measured the length of the inner sanctuary; it was twenty cubits, and its width was twenty cubits across the end of the outer sanctuary. He said to me, "This is the Most Holy Place."
TNIVAnd he measured the length of the inner sanctuary; it was twenty cubits, and its width was twenty cubits across the end of the main hall. He said to me, "This is the Most Holy Place."
NIV2011And he measured the length of the inner sanctuary; it was twenty cubits, and its width was twenty cubits across the end of the main hall. He said to me, "This is the Most Holy Place."
Compared to NIV1984And he measured the length of the inner sanctuary; it was twenty cubits, and its width was twenty cubits across the end of the outermain sanctuaryhall. He said to me, "This is the Most Holy Place."
Compared to TNIVAnd he measured the length of the inner sanctuary; it was twenty cubits, and its width was twenty cubits across the end of the main hall. He said to me, "This is the Most Holy Place."

Ezekiel 41:15

OutcomeUses TNIV text
BHSוּמָדַ֣ד אֹֽרֶךְ־ הַ֠בִּנְיָן אֶל־ פְּנֵ֨י הַגִּזְרָ֜ה אֲשֶׁ֨ר עַל־ אַחֲרֶ֧יהָ מִפּ֥וֹ וּמִפּ֖וֹ מֵאָ֣ה אַמָּ֑ה וְהַֽהֵיכָל֙ הַפְּנִימִ֔י וְאֻֽלַמֵּ֖י הֶחָצֵֽר׃
NIV1984Then he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, including its galleries on each side; it was a hundred cubits. The outer sanctuary, the inner sanctuary and the portico facing the court,
TNIVThen he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, including its galleries on each side; it was a hundred cubits. The main hall, the inner sanctuary and the portico facing the court,
NIV2011Then he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, including its galleries on each side; it was a hundred cubits. The main hall, the inner sanctuary and the portico facing the court,
Compared to NIV1984Then he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, including its galleries on each side; it was a hundred cubits. The outermain sanctuaryhall, the inner sanctuary and the portico facing the court,
Compared to TNIVThen he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, including its galleries on each side; it was a hundred cubits. The main hall, the inner sanctuary and the portico facing the court,

Ezekiel 41:20

OutcomeUses TNIV text
BHSמֵהָאָ֙רֶץ֙ עַד־ מֵעַ֣ל הַפֶּ֔תַח הַכְּרוּבִ֥ים וְהַתִּֽמֹרִ֖ים עֲשׂוּיִ֑ם וְקִ֖יר הַׄהֵׄיׄכָֽׄלׄ׃4
NIV1984From the floor to the area above the entrance, cherubim and palm trees were carved on the wall of the outer sanctuary.
TNIVFrom the floor to the area above the entrance, cherubim and palm trees were carved on the wall of the main hall.
NIV2011From the floor to the area above the entrance, cherubim and palm trees were carved on the wall of the main hall.
Compared to NIV1984From the floor to the area above the entrance, cherubim and palm trees were carved on the wall of the outermain sanctuaryhall.
Compared to TNIVFrom the floor to the area above the entrance, cherubim and palm trees were carved on the wall of the main hall.

Ezekiel 41:21

OutcomeUses TNIV text
BHSהַֽהֵיכָ֖ל מְזוּזַ֣ת רְבֻעָ֑ה וּפְנֵ֣י הַקֹּ֔דֶשׁ הַמַּרְאֶ֖ה כַּמַּרְאֶֽה׃
NIV1984The outer sanctuary had a rectangular doorframe, and the one at the front of the Most Holy Place was similar.
TNIVThe main hall had a rectangular doorframe, and the one at the front of the Most Holy Place was similar.
NIV2011The main hall had a rectangular doorframe, and the one at the front of the Most Holy Place was similar.
Compared to NIV1984The outermain sanctuaryhall had a rectangular doorframe, and the one at the front of the Most Holy Place was similar.
Compared to TNIVThe main hall had a rectangular doorframe, and the one at the front of the Most Holy Place was similar.

Ezekiel 41:23

OutcomeUses TNIV text
BHSוּשְׁתַּ֧יִם דְּלָת֛וֹת לַֽהֵיכָ֖ל וְלַקֹּֽדֶשׁ׃
NIV1984Both the outer sanctuary and the Most Holy Place had double doors.
TNIVBoth the main hall and the Most Holy Place had double doors.
NIV2011Both the main hall and the Most Holy Place had double doors.
Compared to NIV1984Both the outermain sanctuaryhall and the Most Holy Place had double doors.
Compared to TNIVBoth the main hall and the Most Holy Place had double doors.

Ezekiel 41:25

OutcomeUses TNIV text
BHSוַעֲשׂוּיָ֨ה אֲלֵיהֶ֜ן אֶל־ דַּלְת֤וֹת הַֽהֵיכָל֙ כְּרוּבִ֣ים וְתִֽמֹרִ֔ים כַּאֲשֶׁ֥ר עֲשׂוּיִ֖ם לַקִּיר֑וֹת וְעָ֥ב עֵ֛ץ אֶל־ פְּנֵ֥י הָאוּלָ֖ם מֵהַחֽוּץ׃
NIV1984And on the doors of the outer sanctuary were carved cherubim and palm trees like those carved on the walls, and there was a wooden overhang on the front of the portico.
TNIVAnd on the doors of the main hall were carved cherubim and palm trees like those carved on the walls, and there was a wooden overhang on the front of the portico.
NIV2011And on the doors of the main hall were carved cherubim and palm trees like those carved on the walls, and there was a wooden overhang on the front of the portico.
Compared to NIV1984And on the doors of the outermain sanctuaryhall were carved cherubim and palm trees like those carved on the walls, and there was a wooden overhang on the front of the portico.
Compared to TNIVAnd on the doors of the main hall were carved cherubim and palm trees like those carved on the walls, and there was a wooden overhang on the front of the portico.

Hebrews 8:1

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTΚεφάλαιον δὲ ἐπὶ τοῖς λεγομένοις, τοιοῦτον ἔχομεν ἀρχιερέα, ὃς ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τοῦ θρόνου τῆς μεγαλωσύνης ἐν τοῖς οὐρανοῖς,
NIV1984The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
TNIVNow the main point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
NIV2011Now the main point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
Compared to NIV1984TheNow the main point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
Compared to TNIVNow the main point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,


Page last updated: 12:47AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.