Verses where 'lyre' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Lyre' occurs 8 times more often in the NIV2011 (20 times) than it does in the NIV1984 (12 times). The word 'Lyre' was removed in 0 verses, and added in 8 verses.

Below you will find all the verses where 'Lyre' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text8100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Lyre was added

1 Samuel 16:16

OutcomeUses TNIV text
BHSיֹאמַר־ נָ֤א אֲדֹנֵ֙נוּ֙ עֲבָדֶ֣יךָ לְפָנֶ֔יךָ יְבַקְשׁ֕וּ אִ֕ישׁ יֹדֵ֖עַ מְנַגֵּ֣ן בַּכִּנּ֑וֹר וְהָיָ֗ה בִּֽהְי֨וֹת עָלֶ֤יךָ רֽוּחַ־ אֱלֹהִים֙ רָעָ֔ה וְנִגֵּ֥ן בְּיָד֖וֹ וְט֥וֹב לָֽךְ׃
NIV1984Let our lord command his servants here to search for someone who can play the harp. He will play when the evil spirit from God comes upon you, and you will feel better."
TNIVLet our lord command his servants here to search for someone who can play the lyre. He will play when the evil spirit from God comes on you, and you will feel better."
NIV2011Let our lord command his servants here to search for someone who can play the lyre. He will play when the evil spirit from God comes on you, and you will feel better."
Compared to NIV1984Let our lord command his servants here to search for someone who can play the harplyre. He will play when the evil spirit from God comes uponon you, and you will feel better."
Compared to TNIVLet our lord command his servants here to search for someone who can play the lyre. He will play when the evil spirit from God comes on you, and you will feel better."

1 Samuel 16:18

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּעַן֩ אֶחָ֨ד מֵהַנְּעָרִ֜ים וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֨ה רָאִ֜יתִי בֵּ֣ן לְיִשַׁי֮ בֵּ֣ית הַלַּחְמִי֒ יֹדֵ֣עַ נַ֠גֵּן וְגִבּ֨וֹר חַ֜יִל וְאִ֧ישׁ מִלְחָמָ֛ה וּנְב֥וֹן דָּבָ֖ר וְאִ֣ישׁ תֹּ֑אַר וַיהוָ֖ה עִמּֽוֹ׃
NIV1984One of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the harp. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the LORD is with him."
TNIVOne of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the LORD is with him."
NIV2011One of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the LORD is with him."
Compared to NIV1984One of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the harplyre. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the LORD is with him."
Compared to TNIVOne of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the LORD is with him."

1 Samuel 16:23

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהָיָ֗ה בִּֽהְי֤וֹת רֽוּחַ־ אֱלֹהִים֙ אֶל־ שָׁא֔וּל וְלָקַ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־ הַכִּנּ֖וֹר וְנִגֵּ֣ן בְּיָד֑וֹ וְרָוַ֤ח לְשָׁאוּל֙ וְט֣וֹב ל֔וֹ וְסָ֥רָה מֵעָלָ֖יו ר֥וּחַ הָרָעָֽה׃
NIV1984Whenever the spirit from God came upon Saul, David would take his harp and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him.
TNIVWhenever the spirit from God came on Saul, David would take up his lyre and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him.
NIV2011Whenever the spirit from God came on Saul, David would take up his lyre and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him.
Compared to NIV1984Whenever the spirit from God came uponon Saul, David would take up his harplyre and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him.
Compared to TNIVWhenever the spirit from God came on Saul, David would take up his lyre and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him.

1 Samuel 18:10

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְהִ֣י מִֽמָּחֳרָ֗ת וַתִּצְלַ֣ח רוּחַ֩ אֱלֹהִ֨ים ׀ רָעָ֤ה ׀ אֶל־ שָׁאוּל֙ וַיִּתְנַבֵּ֣א בְתוֹךְ־ הַבַּ֔יִת וְדָוִ֛ד מְנַגֵּ֥ן בְּיָד֖וֹ כְּי֣וֹם ׀ בְּי֑וֹם וְהַחֲנִ֖ית בְּיַד־ שָׁאֽוּל׃
NIV1984The next day an evil spirit from God came forcefully upon Saul. He was prophesying in his house, while David was playing the harp, as he usually did. Saul had a spear in his hand
TNIVThe next day an evil spirit from God came forcefully on Saul. He was prophesying in his house, while David was playing the lyre, as he usually did. Saul had a spear in his hand
NIV2011The next day an evil spirit from God came forcefully on Saul. He was prophesying in his house, while David was playing the lyre, as he usually did. Saul had a spear in his hand
Compared to NIV1984The next day an evil spirit from God came forcefully uponon Saul. He was prophesying in his house, while David was playing the harplyre, as he usually did. Saul had a spear in his hand
Compared to TNIVThe next day an evil spirit from God came forcefully on Saul. He was prophesying in his house, while David was playing the lyre, as he usually did. Saul had a spear in his hand

1 Samuel 19:9

OutcomeUses TNIV text
BHSוַתְּהִי֩ ר֨וּחַ יְהוָ֤ה ׀ רָעָה֙ אֶל־ שָׁא֔וּל וְהוּא֙ בְּבֵית֣וֹ יוֹשֵׁ֔ב וַחֲנִית֖וֹ בְּיָד֑וֹ וְדָוִ֖ד מְנַגֵּ֥ן בְּיָֽד׃
NIV1984But an evil spirit from the LORD came upon Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the harp,
TNIVBut an evil spirit from the LORD came on Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the lyre,
NIV2011But an evil spirit from the LORD came on Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the lyre,
Compared to NIV1984But an evil spirit from the LORD came uponon Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the harplyre,
Compared to TNIVBut an evil spirit from the LORD came on Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the lyre,

Job 21:12

OutcomeUses TNIV text
BHSיִ֭שְׂאוּ כְּתֹ֣ף וְכִנּ֑וֹר וְ֝יִשְׂמְח֗וּ לְק֣וֹל עוּגָֽב׃
NIV1984They sing to the music of tambourine and harp; they make merry to the sound of the flute.
TNIVThey sing to the music of timbrel and lyre; they make merry to the sound of the pipe.
NIV2011They sing to the music of timbrel and lyre; they make merry to the sound of the pipe.
Compared to NIV1984They sing to the music of tambourinetimbrel and harplyre; they make merry to the sound of the flutepipe.
Compared to TNIVThey sing to the music of timbrel and lyre; they make merry to the sound of the pipe.

Job 30:31

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְהִ֣י לְ֭אֵבֶל כִּנֹּרִ֑י וְ֝עֻגָבִ֗י לְק֣וֹל בֹּכִֽים׃
NIV1984My harp is tuned to mourning, and my flute to the sound of wailing.
TNIVMy lyre is tuned to mourning, and my pipe to the sound of wailing.
NIV2011My lyre is tuned to mourning, and my pipe to the sound of wailing.
Compared to NIV1984My harplyre is tuned to mourning, and my flutepipe to the sound of wailing.
Compared to TNIVMy lyre is tuned to mourning, and my pipe to the sound of wailing.

Psalms 43:4

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאָב֤וֹאָה ׀ אֶל־ מִזְבַּ֬ח אֱלֹהִ֗ים אֶל־ אֵל֮ שִׂמְחַ֪ת גִּ֫ילִ֥י וְאוֹדְךָ֥ בְכִנּ֗וֹר אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהָֽי׃
NIV1984Then will I go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the harp, O God, my God.
TNIVThen I will go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the lyre, O God, my God.
NIV2011Then I will go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the lyre, O God, my God.
Compared to NIV1984Then will I will go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the harplyre, O God, my God.
Compared to TNIVThen I will go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the lyre, O God, my God.


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.