Verses where 'loving' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Loving' occurs 4 times less often in the NIV2011 (8 times) than it does in the NIV1984 (12 times). The word 'Loving' was removed in 6 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Loving' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text787.5%
New text in NIV2011112.5%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Loving was removed

Psalms 59:10

OutcomeUses TNIV text
BHSעֻ֭זּוֹ אֵלֶ֣יךָ אֶשְׁמֹ֑רָה כִּֽי־ אֱ֝לֹהִ֗ים מִשְׂגַּבִּֽי׃
NIV1984my loving God. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
TNIVmy God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
NIV2011my God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
Compared to NIV1984my loving God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
Compared to TNIVmy God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.

Psalms 59:17

OutcomeUses TNIV text
BHSוַאֲנִ֤י ׀ אָשִׁ֣יר עֻזֶּךָ֮ וַאֲרַנֵּ֥ן לַבֹּ֗קֶר חַ֫סְדֶּ֥ךָ כִּֽי־ הָיִ֣יתָ מִשְׂגָּ֣ב לִ֑י וּ֝מָנ֗וֹס בְּי֣וֹם צַר־ לִֽי׃
NIV1984O my Strength, I sing praise to you; you, O God, are my fortress, my loving God.
TNIVYou are my strength, I sing praise to you; you, God, are my fortress, my God on whom I can rely.
NIV2011You are my strength, I sing praise to you; you, God, are my fortress, my God on whom I can rely.
Compared to NIV1984OYou are my Strengthstrength, I sing praise to you; you, O God, are my fortress, my loving God on whom I can rely.
Compared to TNIVYou are my strength, I sing praise to you; you, God, are my fortress, my God on whom I can rely.

Psalms 62:12

OutcomeUses TNIV text
BHSאַחַ֤ת ׀ דִּבֶּ֬ר אֱלֹהִ֗ים שְׁתַּֽיִם־ ז֥וּ שָׁמָ֑עְתִּי כִּ֥י עֹ֝֗ז לֵאלֹהִֽים׃
NIV1984and that you, O Lord, are loving. Surely you will reward each person according to what he has done.
TNIVand with you, Lord, is unfailing love"; and, "You reward everyone according to what they have done."
NIV2011and with you, Lord, is unfailing love"; and, "You reward everyone according to what they have done."
Compared to NIV1984and thatwith you, O Lord, areis loving. Surelyunfailing youlove"; and, "You will reward eacheveryone person according to what hethey hashave done.."
Compared to TNIVand with you, Lord, is unfailing love"; and, "You reward everyone according to what they have done."

Psalms 145:13

OutcomeUses TNIV text
BHSמַֽלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־ עֹֽלָמִ֑ים וּ֝מֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־ דּ֥וֹר וָדֽוֹר׃
NIV1984Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is faithful to all his promises and loving toward all he has made.
TNIVYour kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.
NIV2011Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.
Compared to NIV1984Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is faithfultrustworthy toin all hishe promises and lovingfaithful towardin all he has madedoes.
Compared to TNIVYour kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.

Psalms 145:17

OutcomeUses TNIV text
BHSצַדִּ֣יק יְ֭הוָה בְּכָל־ דְּרָכָ֑יו וְ֝חָסִ֗יד בְּכָל־ מַעֲשָֽׂיו׃
NIV1984The LORD is righteous in all his ways and loving toward all he has made.
TNIVThe LORD is righteous in all his ways and faithful in all he does.
NIV2011The LORD is righteous in all his ways and faithful in all he does.
Compared to NIV1984The LORD is righteous in all his ways and lovingfaithful towardin all he has madedoes.
Compared to TNIVThe LORD is righteous in all his ways and faithful in all he does.

Jeremiah 31:3

OutcomeUses TNIV text
BHSמֵרָח֕וֹק יְהוָ֖ה נִרְאָ֣ה לִ֑י וְאַהֲבַ֤ת עוֹלָם֙ אֲהַבְתִּ֔יךְ עַל־ כֵּ֖ן מְשַׁכְתִּ֥יךְ חָֽסֶד׃
NIV1984The LORD appeared to us in the past, saying: "I have loved you with an everlasting love; I have drawn you with loving-kindness.
TNIVThe LORD appeared to us in the past, saying: "I have loved you with an everlasting love; I have drawn you with unfailing kindness.
NIV2011The LORD appeared to us in the past, saying: "I have loved you with an everlasting love; I have drawn you with unfailing kindness.
Compared to NIV1984The LORD appeared to us in the past, saying: "I have loved you with an everlasting love; I have drawn you with loving-unfailing kindness.
Compared to TNIVThe LORD appeared to us in the past, saying: "I have loved you with an everlasting love; I have drawn you with unfailing kindness.

Verses where Loving was added

Psalms 32:8

OutcomeUses TNIV text
BHSאַשְׂכִּֽילְךָ֨ ׀ וְֽאוֹרְךָ֗ בְּדֶֽרֶךְ־ ז֥וּ תֵלֵ֑ךְ אִֽיעֲצָ֖ה עָלֶ֣יךָ עֵינִֽי׃
NIV1984I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you and watch over you.
TNIVI will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you.
NIV2011I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you.
Compared to NIV1984I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you andwith watchmy overloving eye on you.
Compared to TNIVI will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you.

Psalms 107:43

OutcomeNew text in NIV2011
BHSמִי־ חָכָ֥ם וְיִשְׁמָר־ אֵ֑לֶּה וְ֝יִתְבּֽוֹנְנ֗וּ חַֽסְדֵ֥י יְהוָֽה׃
NIV1984Whoever is wise, let him heed these things and consider the great love of the LORD.
TNIVLet all who are wise heed these things and ponder the loving deeds of the LORD.
NIV2011Let the one who is wise heed these things and ponder the loving deeds of the LORD.
Compared to NIV1984WhoeverLet the one who is wise, let him heed these things and considerponder the greatloving lovedeeds of the LORD.
Compared to TNIVLet allthe one who areis wise heed these things and ponder the loving deeds of the LORD.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.