Verses where 'leads' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Leads' occurs the same number of times in the NIV2011 as in the NIV1984 (40 times). The word 'Leads' was removed in 4 verses, and added in 4 verses.

Below you will find all the verses where 'Leads' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text562.5%
New text in NIV2011337.5%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Leads was removed

Proverbs 20:7

OutcomeUses TNIV text
BHSמִתְהַלֵּ֣ךְ בְּתֻמּ֣וֹ צַדִּ֑יק אַשְׁרֵ֖י בָנָ֣יו אַחֲרָֽיו׃
NIV1984The righteous man leads a blameless life; blessed are his children after him.
TNIVThe righteous lead blameless lives; blessed are their children after them.
NIV2011The righteous lead blameless lives; blessed are their children after them.
Compared to NIV1984The righteous manlead leads a blameless lifelives; blessed are histheir children after himthem.
Compared to TNIVThe righteous lead blameless lives; blessed are their children after them.

Matthew 12:20

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTκάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει, ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν.
NIV1984A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he leads justice to victory.
TNIVA bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he leads justice to victory.
NIV2011A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he has brought justice through to victory.
Compared to NIV1984A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he leadshas brought justice through to victory.
Compared to TNIVA bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he leadshas brought justice through to victory.

Matthew 15:14

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἄφετε αὐτούς· ⸂τυφλοί εἰσιν ὁδηγοί τυφλῶν⸃· τυφλὸς δὲ τυφλὸν ἐὰν ὁδηγῇ, ἀμφότεροι εἰς βόθυνον πεσοῦνται.
SBLGNT apparatusτυφλοί εἰσιν ὁδηγοί τυφλῶν Treg NA ] τυφλοί εἰσιν ὁδηγοί WH NIV; ὁδηγοί εἰσιν τυφλοὶ τυφλῶν RP
NIV1984Leave them; they are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit."
TNIVLeave them; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit."
NIV2011Leave them; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit."
Compared to NIV1984Leave them; they are blind guides. If athe blind manlead leadsthe a blind man, both will fall into a pit."
Compared to TNIVLeave them; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit."

Romans 2:4

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἢ τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος αὐτοῦ καὶ τῆς ἀνοχῆς καὶ τῆς μακροθυμίας καταφρονεῖς, ἀγνοῶν ὅτι τὸ χρηστὸν τοῦ θεοῦ εἰς μετάνοιάν σε ἄγει;
NIV1984Or do you show contempt for the riches of his kindness, tolerance and patience, not realizing that God's kindness leads you toward repentance?
TNIVOr do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realizing that God's kindness is intended to lead you to repentance?
NIV2011Or do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realizing that God's kindness is intended to lead you to repentance?
Compared to NIV1984Or do you show contempt for the riches of his kindness, toleranceforbearance and patience, not realizing that God's kindness leadsis intended to lead you towardto repentance?
Compared to TNIVOr do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realizing that God's kindness is intended to lead you to repentance?

Verses where Leads was added

Psalms 1:6

OutcomeNew text in NIV2011
BHSכִּֽי־ יוֹדֵ֣עַ יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ צַדִּיקִ֑ים וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃
NIV1984For the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
TNIVFor the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked will be destroyed.
NIV2011For the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.
Compared to NIV1984For the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked willleads perishto destruction.
Compared to TNIVFor the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked willleads beto destroyeddestruction.

Proverbs 13:15

OutcomeUses TNIV text
BHSשֵֽׂכֶל־ ט֭וֹב3 יִתֶּן־ חֵ֑ן וְדֶ֖רֶךְ בֹּגְדִ֣ים אֵיתָֽן׃
NIV1984Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard.
TNIVGood judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction.
NIV2011Good judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction.
Compared to NIV1984Good understandingjudgment wins favor, but the way of the unfaithful isleads hardto their destruction.
Compared to TNIVGood judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction.

Proverbs 19:3

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאִוֶּ֣לֶת אָ֭דָם תְּסַלֵּ֣ף דַּרְכּ֑וֹ וְעַל־ יְ֝הוָ֗ה יִזְעַ֥ף לִבּֽוֹ׃
NIV1984A man's own folly ruins his life, yet his heart rages against the LORD.
TNIVOne's own folly leads to ruin, yet the heart rages against the LORD.
NIV2011A person's own folly leads to their ruin, yet their heart rages against the LORD.
Compared to NIV1984A manperson's own folly ruinsleads histo lifetheir ruin, yet histheir heart rages against the LORD.
Compared to TNIVOneA person's own folly leads to their ruin, yet thetheir heart rages against the LORD.

Acts 11:18

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἀκούσαντες δὲ ταῦτα ἡσύχασαν καὶ ⸀ἐδόξασαν τὸν θεὸν λέγοντες· ⸀Ἄρα καὶ τοῖς ἔθνεσιν ὁ θεὸς τὴν μετάνοιαν ⸂εἰς ζωὴν ἔδωκεν⸃.
SBLGNT apparatusἐδόξασαν WH Treg NIV ] ἐδόξαζον RP • Ἄρα WH Treg NIV ] + γε RP • εἰς ζωὴν ἔδωκεν WH Treg NIV ] ἔδωκεν εἰς ζωὴν RP
NIV1984When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, "So then, God has granted even the Gentiles repentance unto life."
TNIVWhen they heard this, they had no further objections and praised God, saying, "So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life."
NIV2011When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, "So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life."
Compared to NIV1984When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, "So then, even to Gentiles God has granted evenrepentance thethat Gentilesleads repentance untoto life."
Compared to TNIVWhen they heard this, they had no further objections and praised God, saying, "So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life."


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.