Verses where 'interest' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Interest' occurs 5 times more often in the NIV2011 (21 times) than it does in the NIV1984 (16 times). The word 'Interest' was removed in 1 verses, and added in 6 verses.

Below you will find all the verses where 'Interest' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text457.1%
New text in NIV2011342.9%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Interest was removed

Philippians 2:20

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTοὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει,
NIV1984I have no one else like him, who takes a genuine interest in your welfare.
TNIVI have no one else like him, who will show genuine concern for your welfare.
NIV2011I have no one else like him, who will show genuine concern for your welfare.
Compared to NIV1984I have no one else like him, who takeswill ashow genuine interestconcern infor your welfare.
Compared to TNIVI have no one else like him, who will show genuine concern for your welfare.

Verses where Interest was added

Nehemiah 5:7

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּמָּלֵ֨ךְ לִבִּ֜י עָלַ֗י וָאָרִ֙יבָה֙ אֶת־ הַחֹרִ֣ים וְאֶת־ הַסְּגָנִ֔ים וָאֹמְרָ֣ה לָהֶ֔ם מַשָּׁ֥אC אִישׁ־ בְּאָחִ֖יו אַתֶּ֣ם נֹשִׁ֑אים1 וָאֶתֵּ֥ן עֲלֵיהֶ֖ם קְהִלָּ֥ה גְדוֹלָֽה׃
NIV1984I pondered them in my mind and then accused the nobles and officials. I told them, "You are exacting usury from your own countrymen!" So I called together a large meeting to deal with them
TNIVI pondered them in my mind and then accused the nobles and officials. I told them, "You are charging your own people interest!" So I called together a large meeting to deal with them
NIV2011I pondered them in my mind and then accused the nobles and officials. I told them, "You are charging your own people interest!" So I called together a large meeting to deal with them
Compared to NIV1984I pondered them in my mind and then accused the nobles and officials. I told them, "You are exactingcharging usury from your own countrymenpeople interest!" So I called together a large meeting to deal with them
Compared to TNIVI pondered them in my mind and then accused the nobles and officials. I told them, "You are charging your own people interest!" So I called together a large meeting to deal with them

Nehemiah 5:10

OutcomeUses TNIV text
BHSוְגַם־ אֲנִי֙ אַחַ֣י וּנְעָרַ֔י נֹשִׁ֥ים בָּהֶ֖ם כֶּ֣סֶף וְדָגָ֑ן נַֽעַזְבָה־ נָּ֖א אֶת־ הַמַּשָּׁ֥א הַזֶּֽה׃
NIV1984I and my brothers and my men are also lending the people money and grain. But let the exacting of usury stop!
TNIVI and my brothers and my men are also lending the people money and grain. But let us stop charging interest!
NIV2011I and my brothers and my men are also lending the people money and grain. But let us stop charging interest!
Compared to NIV1984I and my brothers and my men are also lending the people money and grain. But let theus exactingstop ofcharging usury stopinterest!
Compared to TNIVI and my brothers and my men are also lending the people money and grain. But let us stop charging interest!

Nehemiah 5:11

OutcomeUses TNIV text
BHSהָשִׁיבוּ֩ נָ֨א לָהֶ֜ם כְּהַיּ֗וֹם שְׂדֹתֵיהֶ֛ם כַּרְמֵיהֶ֥ם זֵיתֵיהֶ֖ם וּבָתֵּיהֶ֑ם וּמְאַ֨ת הַכֶּ֤סֶף וְהַדָּגָן֙ הַתִּיר֣וֹשׁ וְהַיִּצְהָ֔ר אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם נֹשִׁ֥ים בָּהֶֽם׃
NIV1984Give back to them immediately their fields, vineyards, olive groves and houses, and also the usury you are charging them--the hundredth part of the money, grain, new wine and oil."
TNIVGive back to them immediately their fields, vineyards, olive groves and houses, and also the interest you are charging them--one percent of the money, grain, new wine and olive oil."
NIV2011Give back to them immediately their fields, vineyards, olive groves and houses, and also the interest you are charging them--one percent of the money, grain, new wine and olive oil."
Compared to NIV1984Give back to them immediately their fields, vineyards, olive groves and houses, and also the usuryinterest you are charging them--theone hundredthpercent part of the money, grain, new wine and olive oil."
Compared to TNIVGive back to them immediately their fields, vineyards, olive groves and houses, and also the interest you are charging them--one percent of the money, grain, new wine and olive oil."

Psalms 15:5

OutcomeNew text in NIV2011
BHSכַּסְפּ֤וֹ ׀ לֹא־ נָתַ֣ן בְּנֶשֶׁךְ֮ וְשֹׁ֥חַד עַל־ נָקִ֗י לֹ֥א לָ֫קָ֥ח עֹֽשֵׂה־ אֵ֑לֶּה לֹ֖א יִמּ֣וֹט לְעוֹלָֽם׃
NIV1984who lends his money without usury and does not accept a bribe against the innocent. He who does these things will never be shaken.
TNIVwho lend money to the poor without interest and do not accept bribes against the innocent. Whoever does these things will never be shaken.
NIV2011who lends money to the poor without interest; who does not accept a bribe against the innocent. Whoever does these things will never be shaken.
Compared to NIV1984who lends his money withoutto usurythe andpoor without interest; who does not accept a bribe against the innocent. He whoWhoever does these things will never be shaken.
Compared to TNIVwho lendlends money to the poor without interest; who anddoes do not accept bribesa bribe against the innocent. Whoever does these things will never be shaken.

Matthew 27:18

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTᾔδει γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παρέδωκαν αὐτόν.
NIV1984For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him.
TNIVFor he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him.
NIV2011For he knew it was out of self-interest that they had handed Jesus over to him.
Compared to NIV1984For he knew it was out of envyself-interest that they had handed Jesus over to him.
Compared to TNIVFor he knew it was out of envyself-interest that they had handed Jesus over to him.

Mark 15:10

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἐγίνωσκεν γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παραδεδώκεισαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς.
NIV1984knowing it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over to him.
TNIVknowing it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over to him.
NIV2011knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him.
Compared to NIV1984knowing it was out of envyself-interest that the chief priests had handed Jesus over to him.
Compared to TNIVknowing it was out of envyself-interest that the chief priests had handed Jesus over to him.


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.