Verses where 'however' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'However' occurs 1 times less often in the NIV2011 (144 times) than it does in the NIV1984 (145 times). The word 'However' was removed in 3 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'However' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text5100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where However was removed

Judges 4:17

OutcomeUses TNIV text
BHSוְסִֽיסְרָא֙ נָ֣ס בְּרַגְלָ֔יו אֶל־ אֹ֣הֶל יָעֵ֔ל אֵ֖שֶׁת חֶ֣בֶר הַקֵּינִ֑י כִּ֣י שָׁל֗וֹם בֵּ֚ין יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ־ חָצ֔וֹר וּבֵ֕ין בֵּ֖ית חֶ֥בֶר הַקֵּינִֽי׃
NIV1984Sisera, however, fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there were friendly relations between Jabin king of Hazor and the clan of Heber the Kenite.
TNIVSisera, meanwhile, fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was an alliance between Jabin king of Hazor and the family of Heber the Kenite.
NIV2011Sisera, meanwhile, fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was an alliance between Jabin king of Hazor and the family of Heber the Kenite.
Compared to NIV1984Sisera, howevermeanwhile, fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there werewas friendlyan relationsalliance between Jabin king of Hazor and the clanfamily of Heber the Kenite.
Compared to TNIVSisera, meanwhile, fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was an alliance between Jabin king of Hazor and the family of Heber the Kenite.

John 15:22

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTεἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ ⸀εἴχοσαν· νῦν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχουσιν περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν.
SBLGNT apparatusεἴχοσαν WH Treg NIV ] εἶχον RP
NIV1984If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. Now, however, they have no excuse for their sin.
TNIVIf I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.
NIV2011If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.
Compared to NIV1984If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. Now, however, ; but now they have no excuse for their sin.
Compared to TNIVIf I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.

1 Corinthians 11:11

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTπλὴν οὔτε ⸂γυνὴ χωρὶς ἀνδρὸς οὔτε ἀνὴρ χωρὶς γυναικὸς⸃ ἐν κυρίῳ·
SBLGNT apparatusγυνὴ χωρὶς ἀνδρὸς οὔτε ἀνὴρ χωρὶς γυναικὸς WH Treg NIV ] ἀνὴρ χωρὶς γυναικὸς οὔτε γυνὴ χωρὶς ἀνδρὸς RP
NIV1984In the Lord, however, woman is not independent of man, nor is man independent of woman.
TNIVNevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman.
NIV2011Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman.
Compared to NIV1984InNevertheless, in the Lord, however, woman is not independent of man, nor is man independent of woman.
Compared to TNIVNevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman.

Verses where However was added

1 Corinthians 6:13

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTτὰ βρώματα τῇ κοιλίᾳ, καὶ ἡ κοιλία τοῖς βρώμασιν· ὁ δὲ θεὸς καὶ ταύτην καὶ ταῦτα καταργήσει. τὸ δὲ σῶμα οὐ τῇ πορνείᾳ ἀλλὰ τῷ κυρίῳ, καὶ ὁ κύριος τῷ σώματι·
NIV1984"Food for the stomach and the stomach for food"--but God will destroy them both. The body is not meant for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
TNIVYou say, "Food for the stomach and the stomach for food, and God will destroy them both." The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body.
NIV2011You say, "Food for the stomach and the stomach for food, and God will destroy them both." The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body.
Compared to NIV1984"You say, "Food for the stomach and the stomach for food"--but, and God will destroy them both. ." The body , however, is not meant for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
Compared to TNIVYou say, "Food for the stomach and the stomach for food, and God will destroy them both." The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body.

Titus 2:1

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTΣὺ δὲ λάλει ἃ πρέπει τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ.
NIV1984You must teach what is in accord with sound doctrine.
TNIVYou, however, must teach what is appropriate to sound doctrine.
NIV2011You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine.
Compared to NIV1984You , however, must teach what is inappropriate accord withto sound doctrine.
Compared to TNIVYou, however, must teach what is appropriate to sound doctrine.


Page last updated: 12:47AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.