Verses where 'hills' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Hills' occurs 1 times less often in the NIV2011 (79 times) than it does in the NIV1984 (80 times). The word 'Hills' was removed in 2 verses, and added in 1 verses.

Below you will find all the verses where 'Hills' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text3100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Hills was removed

2 Chronicles 27:4

OutcomeUses TNIV text
BHSוְעָרִ֥ים בָּנָ֖ה בְּהַר־ יְהוּדָ֑ה וּבֶחֳרָשִׁ֣ים בָּנָ֔ה בִּֽירָנִיּ֖וֹת וּמִגְדָּלִֽים׃
NIV1984He built towns in the Judean hills and forts and towers in the wooded areas.
TNIVHe built towns in the hill country of Judah and forts and towers in the wooded areas.
NIV2011He built towns in the hill country of Judah and forts and towers in the wooded areas.
Compared to NIV1984He built towns in the Judeanhill hillscountry of Judah and forts and towers in the wooded areas.
Compared to TNIVHe built towns in the hill country of Judah and forts and towers in the wooded areas.

Psalms 121:1

OutcomeUses TNIV text
BHSשִׁ֗יר לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֭ינַי אֶל־ הֶהָרִ֑ים מֵ֝אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי׃
NIV1984I lift up my eyes to the hills-- where does my help come from?
TNIVI lift up my eyes to the mountains-- where does my help come from?
NIV2011I lift up my eyes to the mountains-- where does my help come from?
Compared to NIV1984I lift up my eyes to the hillsmountains-- where does my help come from?
Compared to TNIVI lift up my eyes to the mountains-- where does my help come from?

Verses where Hills was added

Song of Solomon 4:1

OutcomeUses TNIV text
BHSהִנָּ֨ךְ יָפָ֤ה רַעְיָתִי֙ הִנָּ֣ךְ יָפָ֔ה עֵינַ֣יִךְ יוֹנִ֔ים מִבַּ֖עַד לְצַמָּתֵ֑ךְ שַׂעְרֵךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הָֽעִזִּ֔ים שֶׁגָּלְשׁ֖וּ מֵהַ֥ר גִּלְעָֽד׃
NIV1984How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes behind your veil are doves. Your hair is like a flock of goats descending from Mount Gilead.
TNIVHow beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes behind your veil are doves. Your hair is like a flock of goats descending from the hills of Gilead.
NIV2011How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes behind your veil are doves. Your hair is like a flock of goats descending from the hills of Gilead.
Compared to NIV1984How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes behind your veil are doves. Your hair is like a flock of goats descending from Mountthe hills of Gilead.
Compared to TNIVHow beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes behind your veil are doves. Your hair is like a flock of goats descending from the hills of Gilead.


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.