Verses where 'glorify' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Glorify' occurs 2 times more often in the NIV2011 (21 times) than it does in the NIV1984 (19 times). The word 'Glorify' was removed in 0 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Glorify' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text2100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Glorify was added

Matthew 5:16

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTοὕτως λαμψάτω τὸ φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
NIV1984In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.
TNIVIn the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
NIV2011In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
Compared to NIV1984In the same way, let your light shine before menothers, that they may see your good deeds and praiseglorify your Father in heaven.
Compared to TNIVIn the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.

John 16:14

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἐκεῖνος ἐμὲ δοξάσει, ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήμψεται καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν.
NIV1984He will bring glory to me by taking from what is mine and making it known to you.
TNIVHe will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.
NIV2011He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.
Compared to NIV1984He will bringglorify glory to me bybecause takingit is from whatme isthat minehe andwill makingreceive itwhat he will make known to you.
Compared to TNIVHe will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.