Verses where 'firm' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Firm' occurs 1 times less often in the NIV2011 (53 times) than it does in the NIV1984 (54 times). The word 'Firm' was removed in 4 verses, and added in 3 verses.

Below you will find all the verses where 'Firm' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text685.7%
New text in NIV2011114.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Firm was removed

Exodus 15:8

OutcomeUses TNIV text
BHSוּבְר֤וּחַ אַפֶּ֙יךָ֙ נֶ֣עֶרְמוּ מַ֔יִם נִצְּב֥וּ כְמוֹ־ נֵ֖ד נֹזְלִ֑ים קָֽפְא֥וּ תְהֹמֹ֖ת בְּלֶב־ יָֽם׃
NIV1984By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.
TNIVBy the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood up like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.
NIV2011By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood up like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.
Compared to NIV1984By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firmup like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.
Compared to TNIVBy the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood up like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.

Joshua 3:17

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּעַמְד֣וּ הַכֹּהֲנִ֡ים נֹ֠שְׂאֵי הָאָר֨וֹן בְּרִית־ יְהוָ֜ה בֶּחָֽרָבָ֛ה בְּת֥וֹךְ הַיַּרְדֵּ֖ן הָכֵ֑ן וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֗ל עֹֽבְרִים֙ בֶּחָ֣רָבָ֔ה עַ֤ד אֲשֶׁר־ תַּ֙מּוּ֙ כָּל־ הַגּ֔וֹי לַעֲבֹ֖ר אֶת־ הַיַּרְדֵּֽן׃
NIV1984The priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground.
TNIVThe priests who carried the ark of the covenant of the LORD stopped in the middle of the Jordan and stood on dry ground, while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground.
NIV2011The priests who carried the ark of the covenant of the LORD stopped in the middle of the Jordan and stood on dry ground, while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground.
Compared to NIV1984The priests who carried the ark of the covenant of the LORD stoodstopped firm on dry ground in the middle of the Jordan and stood on dry ground, while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground.
Compared to TNIVThe priests who carried the ark of the covenant of the LORD stopped in the middle of the Jordan and stood on dry ground, while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground.

Psalms 78:13

OutcomeUses TNIV text
BHSבָּ֣קַע יָ֭ם וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם וַֽיַּצֶּב־ מַ֥יִם כְּמוֹ־ נֵֽד׃
NIV1984He divided the sea and led them through; he made the water stand firm like a wall.
TNIVHe divided the sea and led them through; he made the water stand up like a wall.
NIV2011He divided the sea and led them through; he made the water stand up like a wall.
Compared to NIV1984He divided the sea and led them through; he made the water stand firmup like a wall.
Compared to TNIVHe divided the sea and led them through; he made the water stand up like a wall.

Proverbs 4:26

OutcomeUses TNIV text
BHSפַּ֭לֵּס3 מַעְגַּ֣ל רַגְלֶ֑ךָ וְֽכָל־ דְּרָכֶ֥יךָ יִכֹּֽנוּ׃
NIV1984Make level paths for your feet and take only ways that are firm.
TNIVGive careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways.
NIV2011Give careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways.
Compared to NIV1984MakeGive levelcareful thought to the paths for your feet and takebe onlysteadfast waysin thatall areyour firmways.
Compared to TNIVGive careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways.

Verses where Firm was added

Psalms 19:9

OutcomeNew text in NIV2011
BHSפִּקּ֘וּדֵ֤י יְהוָ֣ה יְ֭שָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־ לֵ֑ב מִצְוַ֥ת יְהוָ֥ה בָּ֝רָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם׃
NIV1984The fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinances of the LORD are sure and altogether righteous.
TNIVThe fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinances of the LORD are sure, and all of them are righteous.
NIV2011The fear of the LORD is pure, enduring forever. The decrees of the LORD are firm, and all of them are righteous.
Compared to NIV1984The fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinancesdecrees of the LORD are sure firm, and altogetherall of them are righteous.
Compared to TNIVThe fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinancesdecrees of the LORD are surefirm, and all of them are righteous.

Psalms 93:1

OutcomeUses TNIV text
BHSלְ֭הַגִּיד כִּֽי־ יָשָׁ֣ר יְהוָ֑ה צ֝וּרִ֗י וְֽלֹא־ בּֽוֹ׃
NIV1984The LORD reigns, he is robed in majesty; the LORD is robed in majesty and is armed with strength. The world is firmly established; it cannot be moved.
TNIVThe LORD reigns, he is robed in majesty; the LORD is robed in majesty and armed with strength; indeed, the world is established, firm and secure.
NIV2011The LORD reigns, he is robed in majesty; the LORD is robed in majesty and armed with strength; indeed, the world is established, firm and secure.
Compared to NIV1984The LORD reigns, he is robed in majesty; the LORD is robed in majesty and is armed with strength. The; indeed, the world is firmly established; it, firm cannotand be movedsecure.
Compared to TNIVThe LORD reigns, he is robed in majesty; the LORD is robed in majesty and armed with strength; indeed, the world is established, firm and secure.

1 Corinthians 1:8

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὃς καὶ βεβαιώσει ὑμᾶς ἕως τέλους ἀνεγκλήτους ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
NIV1984He will keep you strong to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
TNIVHe will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
NIV2011He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
Compared to NIV1984He will also keep you strongfirm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
Compared to TNIVHe will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.


Page last updated: 12:45AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.