Verses where 'families' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Families' occurs 2 times more often in the NIV2011 (111 times) than it does in the NIV1984 (109 times). The word 'Families' was removed in 1 verses, and added in 3 verses.

Below you will find all the verses where 'Families' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text375.0%
New text in NIV2011125.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Families was removed

Numbers 1:47

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהַלְוִיִּ֖ם לְמַטֵּ֣ה אֲבֹתָ֑ם לֹ֥א הָתְפָּקְד֖וּ בְּתוֹכָֽם׃
NIV1984The families of the tribe of Levi, however, were not counted along with the others.
TNIVThe ancestral tribe of the Levites, however, was not counted along with the others.
NIV2011The ancestral tribe of the Levites, however, was not counted along with the others.
Compared to NIV1984The familiesancestral of the tribe of Levithe Levites, however, werewas not counted along with the others.
Compared to TNIVThe ancestral tribe of the Levites, however, was not counted along with the others.

Verses where Families was added

Nehemiah 4:14

OutcomeNew text in NIV2011
BHSבִּמְק֗וֹם אֲשֶׁ֤ר תִּשְׁמְעוּ֙ אֶת־ ק֣וֹל הַשּׁוֹפָ֔ר שָׁ֖מָּה תִּקָּבְצ֣וּ אֵלֵ֑ינוּ אֱלֹהֵ֖ינוּ יִלָּ֥חֶם לָֽנוּ׃
NIV1984After I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people, "Don't be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons and your daughters, your wives and your homes."
TNIVAfter I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people, "Don't be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your people, your sons and your daughters, your wives and your homes."
NIV2011After I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people, "Don't be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your families, your sons and your daughters, your wives and your homes."
Compared to NIV1984After I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people, "Don't be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothersfamilies, your sons and your daughters, your wives and your homes."
Compared to TNIVAfter I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people, "Don't be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your peoplefamilies, your sons and your daughters, your wives and your homes."

Job 21:21

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּ֤י מַה־ חֶפְצ֣וֹ בְּבֵית֣וֹ אַחֲרָ֑יו וּמִסְפַּ֖ר חֳדָשָׁ֣יו חֻצָּֽצוּ׃
NIV1984For what does he care about the family he leaves behind when his allotted months come to an end?
TNIVFor what do they care about the families they leave behind when their allotted months come to an end?
NIV2011For what do they care about the families they leave behind when their allotted months come to an end?
Compared to NIV1984For what doesdo hethey care about the familyfamilies hethey leavesleave behind when histheir allotted months come to an end?
Compared to TNIVFor what do they care about the families they leave behind when their allotted months come to an end?

Jeremiah 31:1

OutcomeUses TNIV text
BHSס בָּעֵ֤ת הַהִיא֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה אֶֽהְיֶה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים לְכֹ֖ל מִשְׁפְּח֣וֹת יִשְׂרָאֵ֑ל וְהֵ֖מָּה יִֽהְיוּ־ לִ֥י לְעָֽם׃
NIV1984"At that time," declares the LORD, "I will be the God of all the clans of Israel, and they will be my people."
TNIV"At that time," declares the LORD, "I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people."
NIV2011"At that time," declares the LORD, "I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people."
Compared to NIV1984"At that time," declares the LORD, "I will be the God of all the clansfamilies of Israel, and they will be my people."
Compared to TNIV"At that time," declares the LORD, "I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people."


Page last updated: 12:46AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.