Verses where 'fallen' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Fallen' occurs 2 times more often in the NIV2011 (79 times) than it does in the NIV1984 (77 times). The word 'Fallen' was removed in 0 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Fallen' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text2100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Fallen was added

Psalms 55:4

OutcomeUses TNIV text
BHSמִקּ֤וֹל אוֹיֵ֗ב מִפְּנֵ֣י עָקַ֣ת רָשָׁ֑ע כִּי־ יָמִ֥יטוּ עָלַ֥י אָ֝֗וֶן וּבְאַ֥ף יִשְׂטְמֽוּנִי׃
NIV1984My heart is in anguish within me; the terrors of death assail me.
TNIVMy heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.
NIV2011My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.
Compared to NIV1984My heart is in anguish within me; the terrors of death assailhave fallen on me.
Compared to TNIVMy heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.

Hebrews 6:6

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ παραπεσόντας, πάλιν ἀνακαινίζειν εἰς μετάνοιαν, ἀνασταυροῦντας ἑαυτοῖς τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ καὶ παραδειγματίζοντας.
NIV1984if they fall away, to be brought back to repentance, because to their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.
TNIVand who have fallen away, to be brought back to repentance. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.
NIV2011and who have fallen away, to be brought back to repentance. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.
Compared to NIV1984ifand theywho fallhave fallen away, to be brought back to repentance, because to. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.
Compared to TNIVand who have fallen away, to be brought back to repentance. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.