Verses where 'fading' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Fading' occurs 3 times less often in the NIV2011 (5 times) than it does in the NIV1984 (8 times). The word 'Fading' was removed in 3 verses, and added in 0 verses.

Below you will find all the verses where 'Fading' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text3100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Fading was removed

2 Corinthians 3:7

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTΕἰ δὲ ἡ διακονία τοῦ θανάτου ἐν ⸀γράμμασιν ⸀ἐντετυπωμένη λίθοις ἐγενήθη ἐν δόξῃ, ὥστε μὴ δύνασθαι ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ πρόσωπον Μωϋσέως διὰ τὴν δόξαν τοῦ προσώπου αὐτοῦ τὴν καταργουμένην,
SBLGNT apparatusγράμμασιν WH NIV RP ] γράμματι Treg • ἐντετυπωμένη WH Treg NIV ] + ἐν RP
NIV1984Now if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, fading though it was,
TNIVNow if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, transitory though it was,
NIV2011Now if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, transitory though it was,
Compared to NIV1984Now if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, fadingtransitory though it was,
Compared to TNIVNow if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, transitory though it was,

2 Corinthians 3:11

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTεἰ γὰρ τὸ καταργούμενον διὰ δόξης, πολλῷ μᾶλλον τὸ μένον ἐν δόξῃ.
NIV1984And if what was fading away came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!
TNIVAnd if what was transitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!
NIV2011And if what was transitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!
Compared to NIV1984And if what was fading awaytransitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!
Compared to TNIVAnd if what was transitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!

2 Corinthians 3:13

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον ⸀αὐτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου.
SBLGNT apparatusαὐτοῦ WH Treg NIV ] ἑαυτοῦ RP
NIV1984We are not like Moses, who would put a veil over his face to keep the Israelites from gazing at it while the radiance was fading away.
TNIVWe are not like Moses, who would put a veil over his face to prevent the Israelites from seeing the end of what was passing away.
NIV2011We are not like Moses, who would put a veil over his face to prevent the Israelites from seeing the end of what was passing away.
Compared to NIV1984We are not like Moses, who would put a veil over his face to keepprevent the Israelites from gazingseeing atthe itend whileof thewhat radiance was fadingpassing away.
Compared to TNIVWe are not like Moses, who would put a veil over his face to prevent the Israelites from seeing the end of what was passing away.


Page last updated: 12:50AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.