Verses where 'extol' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Extol' occurs 2 times more often in the NIV2011 (13 times) than it does in the NIV1984 (11 times). The word 'Extol' was removed in 0 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Extol' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text2100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Extol was added

1 Chronicles 16:4

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּתֵּ֞ן לִפְנֵ֨י אֲר֧וֹן יְהוָ֛ה מִן־ הַלְוִיִּ֖ם מְשָׁרְתִ֑ים וּלְהַזְכִּיר֙ וּלְהוֹד֣וֹת וּלְהַלֵּ֔ל לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
NIV1984He appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to make petition, to give thanks, and to praise the LORD, the God of Israel:
TNIVHe appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to extol, thank, and praise the LORD, the God of Israel:
NIV2011He appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to extol, thank, and praise the LORD, the God of Israel:
Compared to NIV1984He appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to make petitionextol, to give thanksthank, and to praise the LORD, the God of Israel:
Compared to TNIVHe appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to extol, thank, and praise the LORD, the God of Israel:

Romans 15:11

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ πάλιν· Αἰνεῖτε, ⸂πάντα τὰ ἔθνη, τὸν κύριον⸃, καὶ ⸀ἐπαινεσάτωσαν αὐτὸν πάντες οἱ λαοί.
SBLGNT apparatusπάντα τὰ ἔθνη τὸν κύριον WH Treg NIV ] τὸν κύριον πάντα τὰ ἔθνη RP • ἐπαινεσάτωσαν WH Treg NIV ] ἐπαινέσατε RP
NIV1984And again, "Praise the Lord, all you Gentiles, and sing praises to him, all you peoples."
TNIVAnd again, "Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him."
NIV2011And again, "Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him."
Compared to NIV1984And again, "Praise the Lord, all you Gentiles, and; let sing praises to him, all youthe peoples extol him."
Compared to TNIVAnd again, "Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him."


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.