Verses where 'ever' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Ever' occurs the same number of times in the NIV2011 as in the NIV1984 (251 times). The word 'Ever' was removed in 6 verses, and added in 5 verses.

Below you will find all the verses where 'Ever' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text1090.9%
New text in NIV201119.1%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Ever was removed

Psalms 9:18

OutcomeUses TNIV text
BHSיָשׁ֣וּבוּ רְשָׁעִ֣ים לִשְׁא֑וֹלָה כָּל־ גּ֝וֹיִ֗ם שְׁכֵחֵ֥י אֱלֹהִֽים׃
NIV1984But the needy will not always be forgotten, nor the hope of the afflicted ever perish.
TNIVBut God will never forget the needy; the hope of the afflicted will never perish.
NIV2011But God will never forget the needy; the hope of the afflicted will never perish.
Compared to NIV1984But theGod needy will notnever alwaysforget bethe forgotten, nor needy; the hope of the afflicted everwill never perish.
Compared to TNIVBut God will never forget the needy; the hope of the afflicted will never perish.

Psalms 26:3

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּֽי־ חַ֭סְדְּךָ לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי בַּאֲמִתֶּֽךָ׃
NIV1984for your love is ever before me, and I walk continually in your truth.
TNIVfor I have always been mindful of your unfailing love and have lived in reliance on your faithfulness.
NIV2011for I have always been mindful of your unfailing love and have lived in reliance on your faithfulness.
Compared to NIV1984for yourI lovehave isalways everbeen beforemindful me, andof Iyour walkunfailing continuallylove and have lived in reliance on your truthfaithfulness.
Compared to TNIVfor I have always been mindful of your unfailing love and have lived in reliance on your faithfulness.

Psalms 119:98

OutcomeUses TNIV text
BHSמֵ֭אֹ֣יְבַי תְּחַכְּמֵ֣נִי מִצְוֺתֶ֑ךָ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם הִיא־ לִֽי׃
NIV1984Your commands make me wiser than my enemies, for they are ever with me.
TNIVYour commands are always with me and make me wiser than my enemies.
NIV2011Your commands are always with me and make me wiser than my enemies.
Compared to NIV1984Your commands are always with me and make me wiser than my enemies, for they are ever with me.
Compared to TNIVYour commands are always with me and make me wiser than my enemies.

Psalms 141:5

OutcomeUses TNIV text
BHSיֶֽהֶלְמֵֽנִי־ צַדִּ֨יק ׀ חֶ֡סֶד וְֽיוֹכִיחֵ֗נִי שֶׁ֣מֶן רֹ֭אשׁ אַל־ יָנִ֣י רֹאשִׁ֑י כִּי־ ע֥וֹד וּ֝תְפִלָּתִ֗י בְּרָעוֹתֵיהֶֽם׃
NIV1984Let a righteous man strike me--it is a kindness; let him rebuke me--it is oil on my head. My head will not refuse it. Yet my prayer is ever against the deeds of evildoers;
TNIVLet a righteous man strike me--that is a kindness; let him rebuke me--that is oil on my head. My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
NIV2011Let a righteous man strike me--that is a kindness; let him rebuke me--that is oil on my head. My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
Compared to NIV1984Let a righteous man strike me--itthat is a kindness; let him rebuke me--itthat is oil on my head. My head will not refuse it. Yet, for my prayer iswill everstill be against the deeds of evildoers;.
Compared to TNIVLet a righteous man strike me--that is a kindness; let him rebuke me--that is oil on my head. My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers.

Ezekiel 16:16

OutcomeUses TNIV text
BHSוַתִּקְחִ֣י מִבְּגָדַ֗יִךְ וַתַּֽעֲשִׂי־ לָךְ֙ בָּמ֣וֹת טְלֻא֔וֹת וַתִּזְנִ֖י עֲלֵיהֶ֑ם לֹ֥א בָא֖וֹת וְלֹ֥א יִהְיֶֽה׃
NIV1984You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. Such things should not happen, nor should they ever occur.
TNIVYou took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. You went to him, and he possessed your beauty.
NIV2011You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. You went to him, and he possessed your beauty.
Compared to NIV1984You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. SuchYou thingswent shouldto not happenhim, norand shouldhe theypossessed everyour occurbeauty.
Compared to TNIVYou took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. You went to him, and he possessed your beauty.

John 10:8

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTπάντες ὅσοι ἦλθον ⸂πρὸ ἐμοῦ⸃ κλέπται εἰσὶν καὶ λῃσταί· ἀλλ’ οὐκ ἤκουσαν αὐτῶν τὰ πρόβατα.
SBLGNT apparatusπρὸ ἐμοῦ WH Treg NIV ] – RP
NIV1984All who ever came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
TNIVAll who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.
NIV2011All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.
Compared to NIV1984All who everhave camecome before me wereare thieves and robbers, but the sheep didhave not listenlistened to them.
Compared to TNIVAll who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.

Verses where Ever was added

1 Samuel 2:32

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהִבַּטְתָּ֙ צַ֣ר מָע֔וֹן בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ יֵיטִ֖יב אֶת־ יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽא־ יִהְיֶ֥ה זָקֵ֛ן בְּבֵיתְךָ֖ כָּל־ הַיָּמִֽים׃
NIV1984and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, in your family line there will never be an old man.
TNIVand you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.
NIV2011and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.
Compared to NIV1984and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line there will neverever bereach an old manage.
Compared to TNIVand you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.

Psalms 10:6

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ בַּל־ אֶמּ֑וֹט לְדֹ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־ בְרָֽע׃
NIV1984He says to himself, "Nothing will shake me; I'll always be happy and never have trouble."
TNIVThey say to themselves, "Nothing will ever shake us." They swear, "No one will ever do us harm."
NIV2011He says to himself, "Nothing will ever shake me." He swears, "No one will ever do me harm."
Compared to NIV1984He says to himself, "Nothing will ever shake me; I'll." He alwaysswears, "No beone happywill andever neverdo haveme troubleharm."
Compared to TNIVTheyHe saysays to themselveshimself, "Nothing will ever shake usme." TheyHe swearswears, "No one will ever do usme harm."

Hosea 12:9

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּ֣אמֶר אֶפְרַ֔יִם אַ֣ךְ עָשַׁ֔רְתִּי מָצָ֥אתִי א֖וֹן לִ֑י כָּל־ יְגִיעַ֕י לֹ֥א יִמְצְאוּ־ לִ֖י עָוֺ֥ן אֲשֶׁר־ חֵֽטְא׃
NIV1984"I am the LORD your God, who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed feasts.
TNIV"I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed festivals.
NIV2011"I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed festivals.
Compared to NIV1984"I amhave been the LORD your God, who broughtever since you came out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed feastsfestivals.
Compared to TNIV"I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed festivals.

Hosea 13:4

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאָנֹכִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וֵאלֹהִ֤ים זֽוּלָתִי֙ לֹ֣א תֵדָ֔ע וּמוֹשִׁ֥יעַ אַ֖יִן בִּלְתִּֽי׃
NIV1984"But I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.
TNIV"But I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.
NIV2011"But I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.
Compared to NIV1984"But I amhave been the LORD your God, who broughtever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.
Compared to TNIV"But I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.

Luke 1:37

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ ⸂τοῦ θεοῦ⸃ πᾶν ῥῆμα.
SBLGNT apparatusτοῦ θεοῦ WH Treg NIV ] τῷ θεῷ RP
NIV1984For nothing is impossible with God."
TNIVFor no word from God will ever fail."
NIV2011For no word from God will ever fail."
Compared to NIV1984For nothingno isword impossiblefrom with God will ever fail."
Compared to TNIVFor no word from God will ever fail."


Page last updated: 12:47AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.