Verses where 'either' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Either' occurs 1 times less often in the NIV2011 (40 times) than it does in the NIV1984 (41 times). The word 'Either' was removed in 3 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Either' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text480.0%
New text in NIV2011120.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Either was removed

Exodus 21:16

OutcomeUses TNIV text
BHSס וְגֹנֵ֨ב אִ֧ישׁ וּמְכָר֛וֹ וְנִמְצָ֥א בְיָד֖וֹ מ֥וֹת יוּמָֽת׃
NIV1984"Anyone who kidnaps another and either sells him or still has him when he is caught must be put to death.
TNIV"Anyone who kidnaps someone is to be put to death, whether the victim has been sold or is still in the kidnapper's possession.
NIV2011"Anyone who kidnaps someone is to be put to death, whether the victim has been sold or is still in the kidnapper's possession.
Compared to NIV1984"Anyone who kidnaps anothersomeone andis eitherto sellsbe himput orto stilldeath, whether the victim has himbeen whensold heor is caughtstill mustin bethe putkidnapper's to deathpossession.
Compared to TNIV"Anyone who kidnaps someone is to be put to death, whether the victim has been sold or is still in the kidnapper's possession.

Leviticus 22:18

OutcomeUses TNIV text
BHSדַּבֵּ֨ר אֶֽל־ אַהֲרֹ֜ן וְאֶל־ בָּנָ֗יו וְאֶל֙ כָּל־ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אִ֣ישׁ אִישׁ֩ מִבֵּ֨ית יִשְׂרָאֵ֜ל וּמִן־ הַגֵּ֣ר בְּיִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר יַקְרִ֤יב קָרְבָּנוֹ֙ לְכָל־ נִדְרֵיהֶם֙ וּלְכָל־ נִדְבוֹתָ֔ם אֲשֶׁר־ יַקְרִ֥יבוּ לַיהוָ֖ה לְעֹלָֽה׃
NIV1984"Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'If any of you--either an Israelite or an alien living in Israel--presents a gift for a burnt offering to the LORD, either to fulfill a vow or as a freewill offering,
TNIV"Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'If any of you--whether an Israelite or a foreigner residing in Israel--presents a gift for a burnt offering to the LORD, either to fulfill a vow or as a freewill offering,
NIV2011"Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'If any of you--whether an Israelite or a foreigner residing in Israel--presents a gift for a burnt offering to the LORD, either to fulfill a vow or as a freewill offering,
Compared to NIV1984"Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'If any of you--eitherwhether an Israelite or ana alienforeigner livingresiding in Israel--presents a gift for a burnt offering to the LORD, either to fulfill a vow or as a freewill offering,
Compared to TNIV"Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'If any of you--whether an Israelite or a foreigner residing in Israel--presents a gift for a burnt offering to the LORD, either to fulfill a vow or as a freewill offering,

1 Samuel 26:10

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ חַי־ יְהוָ֔ה כִּ֥י אִם־ יְהוָ֖ה יִגָּפֶ֑נּוּ אֽוֹ־ יוֹמ֤וֹ יָבוֹא֙ וָמֵ֔ת א֧וֹ בַמִּלְחָמָ֛ה יֵרֵ֖ד וְנִסְפָּֽה׃
NIV1984As surely as the LORD lives," he said, "the LORD himself will strike him; either his time will come and he will die, or he will go into battle and perish.
TNIVAs surely as the LORD lives," he said, "the LORD himself will strike him, or his time will come and he will die, or he will go into battle and perish.
NIV2011As surely as the LORD lives," he said, "the LORD himself will strike him, or his time will come and he will die, or he will go into battle and perish.
Compared to NIV1984As surely as the LORD lives," he said, "the LORD himself will strike him; either, or his time will come and he will die, or he will go into battle and perish.
Compared to TNIVAs surely as the LORD lives," he said, "the LORD himself will strike him, or his time will come and he will die, or he will go into battle and perish.

Verses where Either was added

Leviticus 2:4

OutcomeUses TNIV text
BHSס וְכִ֥י תַקְרִ֛ב קָרְבַּ֥ן מִנְחָ֖ה מַאֲפֵ֣ה תַנּ֑וּר סֹ֣לֶת חַלּ֤וֹת מַצֹּת֙ בְּלוּלֹ֣ת בַּשֶּׁ֔מֶן וּרְקִיקֵ֥י מַצּ֖וֹת מְשֻׁחִ֥ים בַּשָּֽׁמֶן׃
NIV1984"'If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of fine flour: cakes made without yeast and mixed with oil, or wafers made without yeast and spread with oil.
TNIV"'If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of the finest flour: either thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in or thin loaves made without yeast and brushed with olive oil.
NIV2011"'If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of the finest flour: either thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in or thin loaves made without yeast and brushed with olive oil.
Compared to NIV1984"'If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of finethe finest flour: cakeseither thick loaves made without yeast and mixed with olive oil, mixed in or wafersthin loaves made without yeast and spreadbrushed with olive oil.
Compared to TNIV"'If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of the finest flour: either thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in or thin loaves made without yeast and brushed with olive oil.

Ecclesiastes 4:10

OutcomeNew text in NIV2011
BHSכִּ֣י אִם־ יִפֹּ֔לוּ הָאֶחָ֖ד יָקִ֣ים אֶת־ חֲבֵר֑וֹ וְאִ֣יל֗וֹ הָֽאֶחָד֙ שֶׁיִּפּ֔וֹל וְאֵ֥ין שֵׁנִ֖י לַהֲקִימֽוֹ׃
NIV1984If one falls down, his friend can help him up. But pity the man who falls and has no one to help him up!
TNIVIf they fall down, they can help each other up. But pity those who fall and have no one to help them up!
NIV2011If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up.
Compared to NIV1984If oneeither of them falls down, hisone friend can help himthe other up. But pity theanyone man who falls and has no one to help himthem up!.
Compared to TNIVIf theyeither fallof them falls down, theyone can help eachthe other up. But pity thoseanyone who fallfalls and havehas no one to help them up!.


Page last updated: 12:45AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.