Verses where 'eight' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Eight' occurs 3 times less often in the NIV2011 (46 times) than it does in the NIV1984 (49 times). The word 'Eight' was removed in 3 verses, and added in 0 verses.

Below you will find all the verses where 'Eight' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text133.3%
New text in NIV2011266.7%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Eight was removed

Mark 6:37

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν. καὶ λέγουσιν αὐτῷ· Ἀπελθόντες ἀγοράσωμεν δηναρίων διακοσίων ἄρτους καὶ ⸀δώσομεν αὐτοῖς φαγεῖν;
SBLGNT apparatusδώσομεν WH Treg NIV ] δῶμεν RP
NIV1984But he answered, "You give them something to eat." They said to him, "That would take eight months of a man's wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?"
TNIVBut he answered, "You give them something to eat." They said to him, "That would take almost a year's wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?"
NIV2011But he answered, "You give them something to eat." They said to him, "That would take more than half a year's wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?"
Compared to NIV1984But he answered, "You give them something to eat." They said to him, "That would take eightmore monthsthan ofhalf a manyear's wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?"
Compared to TNIVBut he answered, "You give them something to eat." They said to him, "That would take almostmore than half a year's wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?"

Luke 16:6

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὁ δὲ εἶπεν· Ἑκατὸν βάτους ἐλαίου· ⸂ὁ δὲ⸃ εἶπεν αὐτῷ· Δέξαι σου ⸂τὰ γράμματα⸃ καὶ καθίσας ταχέως γράψον πεντήκοντα.
SBLGNT apparatusὁ δὲ WH Treg NIV ] Καὶ RP • τὰ γράμματα WH Treg NIV ] τὸ γράμμα RP
NIV1984"'Eight hundred gallons of olive oil,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred.'
TNIV"'Nine hundred gallons of olive oil,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.'
NIV2011"'Nine hundred gallons of olive oil,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.'
Compared to NIV1984"'EightNine hundred gallons of olive oil,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.'
Compared to TNIV"'Nine hundred gallons of olive oil,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.'

John 6:7

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἀπεκρίθη ⸀αὐτῷ Φίλιππος· Διακοσίων δηναρίων ἄρτοι οὐκ ἀρκοῦσιν αὐτοῖς ἵνα ⸀ἕκαστος βραχύ ⸀τι λάβῃ.
SBLGNT apparatusαὐτῷ WH Treg RP ] + ὁ NIV • ἕκαστος WH Treg NIV ] + αὐτῶν RP • τι RP NIV ] – WH Treg
NIV1984Philip answered him, "Eight months' wages would not buy enough bread for each one to have a bite!"
TNIVPhilip answered him, "It would take almost a year's wages to buy enough bread for each one to have a bite!"
NIV2011Philip answered him, "It would take more than half a year's wages to buy enough bread for each one to have a bite!"
Compared to NIV1984Philip answered him, "EightIt months' wages would nottake more than half a year's wages to buy enough bread for each one to have a bite!"
Compared to TNIVPhilip answered him, "It would take almostmore than half a year's wages to buy enough bread for each one to have a bite!"


Page last updated: 12:50AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.