Verses where 'ear' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Ear' occurs 8 times less often in the NIV2011 (48 times) than it does in the NIV1984 (56 times). The word 'Ear' was removed in 13 verses, and added in 5 verses.

Below you will find all the verses where 'Ear' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text1477.8%
New text in NIV2011422.2%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Ear was removed

Deuteronomy 15:17

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוְלָקַחְתָּ֣ אֶת־ הַמַּרְצֵ֗עַ וְנָתַתָּ֤ה בְאָזְנוֹ֙ וּבַדֶּ֔לֶת וְהָיָ֥ה לְךָ֖ עֶ֣בֶד עוֹלָ֑ם וְאַ֥ף לַאֲמָתְךָ֖ תַּעֲשֶׂה־ כֵּֽן׃
NIV1984then take an awl and push it through his ear lobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your maidservant.
TNIVthen take an awl and push it through his ear lobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your female servant.
NIV2011then take an awl and push it through his earlobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your female servant.
Compared to NIV1984then take an awl and push it through his earearlobe lobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your maidservantfemale servant.
Compared to TNIVthen take an awl and push it through his ear lobeearlobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your female servant.

Psalms 5:1

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּשָׁל֣וֹם יַחְדָּו֮ אֶשְׁכְּבָ֪ה וְאִ֫ישָׁ֥ן כִּֽי־ אַתָּ֣ה יְהוָ֣ה לְבָדָ֑ד לָ֝בֶ֗טַח תּוֹשִׁיבֵֽנִי׃
NIV1984Give ear to my words, O LORD, consider my sighing.
TNIVListen to my words, LORD, consider my lament.
NIV2011Listen to my words, LORD, consider my lament.
Compared to NIV1984GiveListen ear to my words, O LORD, consider my sighinglament.
Compared to TNIVListen to my words, LORD, consider my lament.

Psalms 17:1

OutcomeUses TNIV text
BHSתְּפִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד שִׁמְעָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ צֶ֗דֶק הַקְשִׁ֥יבָה רִנָּתִ֗י הַאֲזִ֥ינָה תְפִלָּתִ֑י בְּ֝לֹ֗א שִׂפְתֵ֥י מִרְמָֽה׃
NIV1984Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer-- it does not rise from deceitful lips.
TNIVHear me, LORD, my plea is just; listen to my cry. Hear my prayer-- it does not rise from deceitful lips.
NIV2011Hear me, LORD, my plea is just; listen to my cry. Hear my prayer-- it does not rise from deceitful lips.
Compared to NIV1984Hear, O me, LORD, my righteous plea is just; listen to my cry. Give ear toHear my prayer-- it does not rise from deceitful lips.
Compared to TNIVHear me, LORD, my plea is just; listen to my cry. Hear my prayer-- it does not rise from deceitful lips.

Psalms 45:10

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּנ֣וֹת מְ֭לָכִים בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ נִצְּבָ֥ה שֵׁגַ֥ל לִֽ֝ימִינְךָ֗ בְּכֶ֣תֶם אוֹפִֽיר׃
NIV1984Listen, O daughter, consider and give ear: Forget your people and your father's house.
TNIVListen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father's house.
NIV2011Listen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father's house.
Compared to NIV1984Listen, O daughter, consider and givepay earcareful attention: Forget your people and your father's house.
Compared to TNIVListen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father's house.

Isaiah 48:8

OutcomeUses TNIV text
BHSגַּ֣ם לֹֽא־ שָׁמַ֗עְתָּ גַּ֚ם לֹ֣א יָדַ֔עְתָּ גַּ֕ם מֵאָ֖ז לֹא־ פִתְּחָ֣ה אָזְנֶ֑ךָ כִּ֤י יָדַ֙עְתִּי֙ בָּג֣וֹד תִּבְגּ֔וֹד וּפֹשֵׁ֥עַ מִבֶּ֖טֶן קֹ֥רָא לָֽךְ׃
NIV1984You have neither heard nor understood; from of old your ear has not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth.
TNIVYou have neither heard nor understood; from of old your ears have not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth.
NIV2011You have neither heard nor understood; from of old your ears have not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth.
Compared to NIV1984You have neither heard nor understood; from of old your earears hashave not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth.
Compared to TNIVYou have neither heard nor understood; from of old your ears have not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth.

Revelation 2:7

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ φαγεῖν ἐκ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς, ὅ ἐστιν ἐν τῷ παραδείσῳ τοῦ ⸀θεοῦ.
SBLGNT apparatusθεοῦ WH Treg NIV ] + μου RP
NIV1984He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God.
TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To those who are victorious, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God.
NIV2011Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God.
Compared to NIV1984HeWhoever who has an earears, let himthem hear what the Spirit says to the churches. To himthe one who overcomesis victorious, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God.
Compared to TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To thosethe one who areis victorious, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God.

Revelation 2:11

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. ὁ νικῶν οὐ μὴ ἀδικηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου τοῦ δευτέρου.
NIV1984He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt at all by the second death.
TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. Those who are victorious will not be hurt at all by the second death.
NIV2011Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death.
Compared to NIV1984HeWhoever who has an earears, let himthem hear what the Spirit says to the churches. HeThe one who overcomesis victorious will not be hurt at all by the second death.
Compared to TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. ThoseThe one who areis victorious will not be hurt at all by the second death.

Revelation 2:17

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. τῷ νικῶντι δώσω ⸀αὐτῷ τοῦ μάννα τοῦ κεκρυμμένου, καὶ δώσω αὐτῷ ψῆφον λευκήν, καὶ ἐπὶ τὴν ψῆφον ὄνομα καινὸν γεγραμμένον ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ ὁ λαμβάνων.
SBLGNT apparatusαὐτῷ WH Treg NIV ] + φαγεῖν RP
NIV1984He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone with a new name written on it, known only to him who receives it.
TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To those who are victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give each of them a white stone with a new name written on it, known only to the one who receives it.
NIV2011Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give that person a white stone with a new name written on it, known only to the one who receives it.
Compared to NIV1984HeWhoever who has an earears, let himthem hear what the Spirit says to the churches. To himthe one who overcomesis victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give himthat person a white stone with a new name written on it, known only to himthe one who receives it.
Compared to TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To thosethe one who areis victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give eachthat of themperson a white stone with a new name written on it, known only to the one who receives it.

Revelation 2:29

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
NIV1984He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.
NIV2011Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.
Compared to NIV1984HeWhoever who has an earears, let himthem hear what the Spirit says to the churches.
Compared to TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.

Revelation 3:6

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
NIV1984He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.
NIV2011Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.
Compared to NIV1984HeWhoever who has an earears, let himthem hear what the Spirit says to the churches.
Compared to TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.

Revelation 3:13

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
NIV1984He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.
NIV2011Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.
Compared to NIV1984HeWhoever who has an earears, let himthem hear what the Spirit says to the churches.
Compared to TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.

Revelation 3:22

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
NIV1984He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches."
TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches."
NIV2011Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches."
Compared to NIV1984HeWhoever who has an earears, let himthem hear what the Spirit says to the churches."
Compared to TNIVWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches."

Revelation 13:9

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTΕἴ τις ἔχει οὖς ἀκουσάτω.
NIV1984He who has an ear, let him hear.
TNIVWhoever has ears, let them hear.
NIV2011Whoever has ears, let them hear.
Compared to NIV1984HeWhoever who has an earears, let himthem hear.
Compared to TNIVWhoever has ears, let them hear.

Verses where Ear was added

Psalms 83:1

OutcomeUses TNIV text
BHSשִׁ֖יר מִזְמ֣וֹר לְאָסָֽף׃
NIV1984O God, do not keep silent; be not quiet, O God, be not still.
TNIVO God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.
NIV2011O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.
Compared to NIV1984O God, do not keepremain silent; bedo not quiet, Oturn Goda deaf ear, bedo not stillstand aloof, O God.
Compared to TNIVO God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.

Proverbs 4:20

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּ֭נִי לִדְבָרַ֣י הַקְשִׁ֑יבָה לַ֝אֲמָרַ֗י הַט־ אָזְנֶֽךָ׃
NIV1984My son, pay attention to what I say; listen closely to my words.
TNIVMy son, pay attention to what I say; turn your ear to my words.
NIV2011My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words.
Compared to NIV1984My son, pay attention to what I say; listenturn closelyyour ear to my words.
Compared to TNIVMy son, pay attention to what I say; turn your ear to my words.

Proverbs 5:1

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּ֭נִי לְחָכְמָתִ֣י הַקְשִׁ֑יבָה לִ֝תְבוּנָתִ֗י הַט־ אָזְנֶֽךָ׃
NIV1984My son, pay attention to my wisdom, listen well to my words of insight,
TNIVMy son, pay attention to my wisdom, turn your ear to my words of insight,
NIV2011My son, pay attention to my wisdom, turn your ear to my words of insight,
Compared to NIV1984My son, pay attention to my wisdom, listenturn wellyour ear to my words of insight,
Compared to TNIVMy son, pay attention to my wisdom, turn your ear to my words of insight,

Proverbs 5:13

OutcomeUses TNIV text
BHSוְֽלֹא־ שָׁ֭מַעְתִּי בְּק֣וֹל מוֹרָ֑י וְ֝לִֽמְלַמְּדַ֗י לֹא־ הִטִּ֥יתִי אָזְנִֽי׃
NIV1984I would not obey my teachers or listen to my instructors.
TNIVI would not obey my teachers or turn my ear to my instructors.
NIV2011I would not obey my teachers or turn my ear to my instructors.
Compared to NIV1984I would not obey my teachers or listenturn my ear to my instructors.
Compared to TNIVI would not obey my teachers or turn my ear to my instructors.

Proverbs 22:17

OutcomeUses TNIV text
BHSהַ֥ט אָזְנְךָ֗ וּ֭שְׁמַע דִּבְרֵ֣י חֲכָמִ֑ים וְ֝לִבְּךָ֗ תָּשִׁ֥ית לְדַעְתִּֽי׃
NIV1984Pay attention and listen to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,
TNIVPay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,
NIV2011Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,
Compared to NIV1984Pay attention and listenturn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,
Compared to TNIVPay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,


Page last updated: 12:47AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.