Verses where 'duty' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Duty' occurs 1 times more often in the NIV2011 (33 times) than it does in the NIV1984 (32 times). The word 'Duty' was removed in 1 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Duty' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text266.7%
New text in NIV2011133.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Duty was removed

Numbers 4:31

OutcomeUses TNIV text
BHSוְזֹאת֙ מִשְׁמֶ֣רֶת מַשָּׂאָ֔ם לְכָל־ עֲבֹדָתָ֖ם בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד קַרְשֵׁי֙ הַמִּשְׁכָּ֔ן וּבְרִיחָ֖יו וְעַמּוּדָ֥יו וַאֲדָנָֽיו׃
NIV1984This is their duty as they perform service at the Tent of Meeting: to carry the frames of the tabernacle, its crossbars, posts and bases,
TNIVAs part of all their service at the tent, they are to carry the frames of the tabernacle, its crossbars, posts and bases,
NIV2011As part of all their service at the tent, they are to carry the frames of the tabernacle, its crossbars, posts and bases,
Compared to NIV1984ThisAs ispart theirof dutyall astheir they perform service at the Tenttent, they ofare Meeting: to carry the frames of the tabernacle, its crossbars, posts and bases,
Compared to TNIVAs part of all their service at the tent, they are to carry the frames of the tabernacle, its crossbars, posts and bases,

Verses where Duty was added

Ruth 3:13

OutcomeNew text in NIV2011
BHSלִ֣ינִי ׀ הַלַּ֗יְלָה וְהָיָ֤ה בַבֹּ֙קֶר֙ אִם־ יִגְאָלֵ֥ךְ טוֹב֙ יִגְאָ֔ל וְאִם־ לֹ֨א יַחְפֹּ֧ץ לְגָֽאֳלֵ֛ךְ וּגְאַלְתִּ֥יךְ אָנֹ֖כִי חַי־ יְהוָ֑ה שִׁכְבִ֖י עַד־ הַבֹּֽקֶר׃
NIV1984Stay here for the night, and in the morning if he wants to redeem, good; let him redeem. But if he is not willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning."
TNIVStay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your family guardian, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning."
NIV2011Stay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your guardian-redeemer, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning."
Compared to NIV1984Stay here for the night, and in the morning if he wants to redeemdo his duty as your guardian-redeemer, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning."
Compared to TNIVStay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your family guardian-redeemer, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning."

Matthew 12:5

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσιν καὶ ἀναίτιοί εἰσιν;
NIV1984Or haven't you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple desecrate the day and yet are innocent?
TNIVOr haven't you read in the Law that the priests on Sabbath duty in the temple desecrate the Sabbath and yet are innocent?
NIV2011Or haven't you read in the Law that the priests on Sabbath duty in the temple desecrate the Sabbath and yet are innocent?
Compared to NIV1984Or haven't you read in the Law that on the Sabbathpriests theon priestsSabbath duty in the temple desecrate the daySabbath and yet are innocent?
Compared to TNIVOr haven't you read in the Law that the priests on Sabbath duty in the temple desecrate the Sabbath and yet are innocent?


Page last updated: 12:46AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.