Verses where 'duties' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Duties' occurs 2 times less often in the NIV2011 (23 times) than it does in the NIV1984 (25 times). The word 'Duties' was removed in 3 verses, and added in 1 verses.

Below you will find all the verses where 'Duties' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text4100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Duties was removed

Exodus 18:20

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהִזְהַרְתָּ֣ה אֶתְהֶ֔ם אֶת־ הַחֻקִּ֖ים וְאֶת־ הַתּוֹרֹ֑ת וְהוֹדַעְתָּ֣ לָהֶ֗ם אֶת־ הַדֶּ֙רֶךְ֙ יֵ֣לְכוּ בָ֔הּ וְאֶת־ הַֽמַּעֲשֶׂ֖ה אֲשֶׁ֥ר יַעֲשֽׂוּן׃
NIV1984Teach them the decrees and laws, and show them the way to live and the duties they are to perform.
TNIVTeach them his decrees and instructions, and show them the way they are to live and how they are to behave.
NIV2011Teach them his decrees and instructions, and show them the way they are to live and how they are to behave.
Compared to NIV1984Teach them thehis decrees and lawsinstructions, and show them the way they are to live and thehow duties they are to performbehave.
Compared to TNIVTeach them his decrees and instructions, and show them the way they are to live and how they are to behave.

Ezekiel 44:14

OutcomeUses TNIV text
BHSוְנָתַתִּ֣י אוֹתָ֔ם שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֣רֶת הַבָּ֑יִת לְכֹל֙ עֲבֹ֣דָת֔וֹ וּלְכֹ֛ל אֲשֶׁ֥ר יֵעָשֶׂ֖ה בּֽוֹ׃
NIV1984Yet I will put them in charge of the duties of the temple and all the work that is to be done in it.
TNIVAnd I will appoint them to guard the temple for all the work that is to be done in it.
NIV2011And I will appoint them to guard the temple for all the work that is to be done in it.
Compared to NIV1984YetAnd I will putappoint them into chargeguard of the duties of the temple andfor all the work that is to be done in it.
Compared to TNIVAnd I will appoint them to guard the temple for all the work that is to be done in it.

Ezekiel 44:15

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם בְּנֵ֣י צָד֗וֹק אֲשֶׁ֨ר שָׁמְר֜וּ אֶת־ מִשְׁמֶ֤רֶת מִקְדָּשִׁי֙ בִּתְע֤וֹת בְּנֵֽי־ יִשְׂרָאֵל֙ מֵֽעָלַ֔י הֵ֛מָּה יִקְרְב֥וּ אֵלַ֖י לְשָֽׁרְתֵ֑נִי וְעָמְד֣וּ לְפָנַ֗י לְהַקְרִ֥יב לִי֙ חֵ֣לֶב וָדָ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
NIV1984"'But the priests, who are Levites and descendants of Zadok and who faithfully carried out the duties of my sanctuary when the Israelites went astray from me, are to come near to minister before me; they are to stand before me to offer sacrifices of fat and blood, declares the Sovereign LORD.
TNIV"'But the Levitical priests, who are descendants of Zadok and who guarded my sanctuary when the Israelites went astray from me, are to come near to minister before me; they are to stand before me to offer sacrifices of fat and blood, declares the Sovereign LORD.
NIV2011"'But the Levitical priests, who are descendants of Zadok and who guarded my sanctuary when the Israelites went astray from me, are to come near to minister before me; they are to stand before me to offer sacrifices of fat and blood, declares the Sovereign LORD.
Compared to NIV1984"'But the Levitical priests, who are Levites and descendants of Zadok and who faithfully carried out the duties ofguarded my sanctuary when the Israelites went astray from me, are to come near to minister before me; they are to stand before me to offer sacrifices of fat and blood, declares the Sovereign LORD.
Compared to TNIV"'But the Levitical priests, who are descendants of Zadok and who guarded my sanctuary when the Israelites went astray from me, are to come near to minister before me; they are to stand before me to offer sacrifices of fat and blood, declares the Sovereign LORD.

Verses where Duties was added

1 Samuel 10:25

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְדַבֵּ֨ר שְׁמוּאֵ֜ל אֶל־ הָעָ֗ם אֵ֚ת מִשְׁפַּ֣ט הַמְּלֻכָ֔ה וַיִּכְתֹּ֣ב בַּסֵּ֔פֶר וַיַּנַּ֖ח לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְשַׁלַּ֧ח שְׁמוּאֵ֛ל אֶת־ כָּל־ הָעָ֖ם אִ֥ישׁ לְבֵיתֽוֹ׃
NIV1984Samuel explained to the people the regulations of the kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the LORD. Then Samuel dismissed the people, each to his own home.
TNIVSamuel explained to the people the rights and duties of kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the LORD. Then Samuel dismissed the people to go to their own homes.
NIV2011Samuel explained to the people the rights and duties of kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the LORD. Then Samuel dismissed the people to go to their own homes.
Compared to NIV1984Samuel explained to the people the regulationsrights ofand theduties of kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the LORD. Then Samuel dismissed the people, each to hisgo to their own homehomes.
Compared to TNIVSamuel explained to the people the rights and duties of kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the LORD. Then Samuel dismissed the people to go to their own homes.


Page last updated: 12:45AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.