Verses where 'destroyed' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Destroyed' occurs 5 times more often in the NIV2011 (221 times) than it does in the NIV1984 (216 times). The word 'Destroyed' was removed in 9 verses, and added in 14 verses.

Below you will find all the verses where 'Destroyed' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text1982.6%
New text in NIV2011417.4%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Destroyed was removed

Joshua 10:20

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְהִי֩ כְּכַלּ֨וֹת יְהוֹשֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לְהַכּוֹתָ֛ם מַכָּ֥ה גְדוֹלָֽה־ מְאֹ֖ד עַד־ תֻּמָּ֑ם וְהַשְּׂרִידִים֙ שָׂרְד֣וּ מֵהֶ֔ם וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־ עָרֵ֥י הַמִּבְצָֽר׃
NIV1984So Joshua and the Israelites destroyed them completely--almost to a man--but the few who were left reached their fortified cities.
TNIVSo Joshua and the Israelites defeated them completely, but a few survivors managed to reach their fortified cities.
NIV2011So Joshua and the Israelites defeated them completely, but a few survivors managed to reach their fortified cities.
Compared to NIV1984So Joshua and the Israelites destroyeddefeated them completely--almost, but to a man--but the few whosurvivors weremanaged leftto reachedreach their fortified cities.
Compared to TNIVSo Joshua and the Israelites defeated them completely, but a few survivors managed to reach their fortified cities.

Job 4:9

OutcomeUses TNIV text
BHSמִנִּשְׁמַ֣ת אֱל֣וֹהַ יֹאבֵ֑דוּ וּמֵר֖וּחַ אַפּ֣וֹ יִכְלֽוּ׃
NIV1984At the breath of God they are destroyed; at the blast of his anger they perish.
TNIVAt the breath of God they perish; at the blast of his anger they are no more.
NIV2011At the breath of God they perish; at the blast of his anger they are no more.
Compared to NIV1984At the breath of God they are destroyedperish; at the blast of his anger they perishare no more.
Compared to TNIVAt the breath of God they perish; at the blast of his anger they are no more.

Psalms 2:12

OutcomeNew text in NIV2011
BHSנַשְּׁקוּ־ בַ֡ר פֶּן־ יֶאֱנַ֤ף ׀ וְתֹ֬אבְדוּ דֶ֗רֶךְ כִּֽי־ יִבְעַ֣ר כִּמְעַ֣ט אַפּ֑וֹ אַ֝שְׁרֵ֗י כָּל־ ח֥וֹסֵי בֽוֹ׃
NIV1984Kiss the Son, lest he be angry and you be destroyed in your way, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.
TNIVKiss his son, or he will be angry and you and your ways will be destroyed, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.
NIV2011Kiss his son, or he will be angry and your way will lead to your destruction, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.
Compared to NIV1984Kiss thehis Sonson, lestor he will be angry and youyour beway destroyedwill inlead to your waydestruction, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.
Compared to TNIVKiss his son, or he will be angry and you and your waysway will belead destroyedto your destruction, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.

Psalms 79:7

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּ֭י אָכַ֣ל אֶֽת־ יַעֲקֹ֑ב וְֽאֶת־ נָוֵ֥הוּ הֵשַֽׁמּוּ׃
NIV1984for they have devoured Jacob and destroyed his homeland.
TNIVfor they have devoured Jacob and devastated his homeland.
NIV2011for they have devoured Jacob and devastated his homeland.
Compared to NIV1984for they have devoured Jacob and destroyeddevastated his homeland.
Compared to TNIVfor they have devoured Jacob and devastated his homeland.

Proverbs 21:28

OutcomeNew text in NIV2011
BHSעֵד־ כְּזָבִ֥ים יֹאבֵ֑ד וְאִ֥ישׁ שׁ֝וֹמֵ֗עַ לָנֶ֥צַח יְדַבֵּֽר׃
NIV1984A false witness will perish, and whoever listens to him will be destroyed forever.
TNIVThose who give false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.
NIV2011A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.
Compared to NIV1984A false witness will perish, andbut whoevera listenscareful tolistener him will betestify destroyed foreversuccessfully.
Compared to TNIVThose who giveA false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.

Proverbs 22:8

OutcomeNew text in NIV2011
BHSזוֹרֵ֣עַ עַ֭וְלָה אָ֑וֶן וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָת֣וֹ יִכְלֶֽה׃
NIV1984He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed.
TNIVThose who sow injustice reap calamity, and the rod they wield in fury will be broken.
NIV2011Whoever sows injustice reaps calamity, and the rod they wield in fury will be broken.
Compared to NIV1984HeWhoever who sows wickednessinjustice reaps troublecalamity, and the rod ofthey hiswield in fury will be destroyedbroken.
Compared to TNIVThoseWhoever whosows sow injustice reapreaps calamity, and the rod they wield in fury will be broken.

Isaiah 55:13

OutcomeUses TNIV text
BHSס תַּ֤חַת הַֽנַּעֲצוּץ֙ יַעֲלֶ֣ה בְר֔וֹשׁ הַסִּרְפַּ֖ד יַעֲלֶ֣ה הֲדַ֑ס וְהָיָ֤ה לַֽיהוָה֙ לְשֵׁ֔ם לְא֥וֹת עוֹלָ֖ם לֹ֥א יִכָּרֵֽת׃
NIV1984Instead of the thornbush will grow the pine tree, and instead of briers the myrtle will grow. This will be for the LORD's renown, for an everlasting sign, which will not be destroyed."
TNIVInstead of the thornbush will grow the juniper, and instead of briers the myrtle will grow. This will be for the LORD's renown, for an everlasting sign, that will endure forever."
NIV2011Instead of the thornbush will grow the juniper, and instead of briers the myrtle will grow. This will be for the LORD's renown, for an everlasting sign, that will endure forever."
Compared to NIV1984Instead of the thornbush will grow the pine treejuniper, and instead of briers the myrtle will grow. This will be for the LORD's renown, for an everlasting sign, whichthat will notendure be destroyedforever."
Compared to TNIVInstead of the thornbush will grow the juniper, and instead of briers the myrtle will grow. This will be for the LORD's renown, for an everlasting sign, that will endure forever."

Jeremiah 9:16

OutcomeUses TNIV text
BHSכֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הִתְבּֽוֹנְנ֛וּ וְקִרְא֥וּ לַמְקוֹנְנ֖וֹת וּתְבוֹאֶ֑ינָה וְאֶל־ הַחֲכָמ֥וֹת שִׁלְח֖וּ וְתָבֽוֹאנָה׃
NIV1984I will scatter them among nations that neither they nor their fathers have known, and I will pursue them with the sword until I have destroyed them."
TNIVI will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known, and I will pursue them with the sword until I have made an end of them."
NIV2011I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known, and I will pursue them with the sword until I have made an end of them."
Compared to NIV1984I will scatter them among nations that neither they nor their fathersancestors have known, and I will pursue them with the sword until I have destroyedmade an end of them."
Compared to TNIVI will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known, and I will pursue them with the sword until I have made an end of them."

1 Corinthians 5:5

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTπαραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ Σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός, ἵνα τὸ πνεῦμα σωθῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ ⸀κυρίου.
SBLGNT apparatusκυρίου WH NIV ] + Ἰησοῦ Treg RP
NIV1984hand this man over to Satan, so that the sinful nature may be destroyed and his spirit saved on the day of the Lord.
TNIVhand this man over to Satan for the destruction of the sinful nature so that his spirit may be saved on the day of the Lord.
NIV2011hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.
Compared to NIV1984hand this man over to Satan, so thatfor the sinfuldestruction natureof maythe beflesh, so destroyedthat and his spirit may be saved on the day of the Lord.
Compared to TNIVhand this man over to Satan for the destruction of the sinful nature flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.

Verses where Destroyed was added

Genesis 9:11

OutcomeUses TNIV text
BHSוַהֲקִמֹתִ֤י אֶת־ בְּרִיתִי֙ אִתְּכֶ֔ם וְלֹֽא־ יִכָּרֵ֧ת כָּל־ בָּשָׂ֛ר ע֖וֹד מִמֵּ֣י הַמַּבּ֑וּל וְלֹֽא־ יִהְיֶ֥ה ע֛וֹד מַבּ֖וּל לְשַׁחֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃
NIV1984I establish my covenant with you: Never again will all life be cut off by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth."
TNIVI establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth."
NIV2011I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth."
Compared to NIV1984I establish my covenant with you: Never again will all life be cut offdestroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth."
Compared to TNIVI establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth."

Numbers 4:18

OutcomeUses TNIV text
BHSאַל־ תַּכְרִ֕יתוּ אֶת־ שֵׁ֖בֶט מִשְׁפְּחֹ֣ת הַקְּהָתִ֑י מִתּ֖וֹךְ הַלְוִיִּֽם׃
NIV1984"See that the Kohathite tribal clans are not cut off from the Levites.
TNIV"See that the Kohathite tribal clans are not destroyed from among the Levites.
NIV2011"See that the Kohathite tribal clans are not destroyed from among the Levites.
Compared to NIV1984"See that the Kohathite tribal clans are not cutdestroyed off from among the Levites.
Compared to TNIV"See that the Kohathite tribal clans are not destroyed from among the Levites.

Esther 7:4

OutcomeUses TNIV text
BHSס כִּ֤י נִמְכַּ֙רְנוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמִּ֔י לְהַשְׁמִ֖יד לַהֲר֣וֹג וּלְאַבֵּ֑ד וְ֠אִלּוּ לַעֲבָדִ֨ים וְלִשְׁפָח֤וֹת נִמְכַּ֙רְנוּ֙ הֶחֱרַ֔שְׁתִּי כִּ֣י אֵ֥ין הַצָּ֛ר שֹׁוֶ֖ה בְּנֵ֥זֶק הַמֶּֽלֶךְ׃
NIV1984For I and my people have been sold for destruction and slaughter and annihilation. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king."
TNIVFor I and my people have been sold to be destroyed, killed and annihilated. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king."
NIV2011For I and my people have been sold to be destroyed, killed and annihilated. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king."
Compared to NIV1984For I and my people have been sold forto destructionbe anddestroyed, killed slaughter and annihilationannihilated. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king."
Compared to TNIVFor I and my people have been sold to be destroyed, killed and annihilated. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king."

Psalms 37:9

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּֽי־ מְ֭רֵעִים יִכָּרֵת֑וּן וְקֹוֵ֥י יְ֝הוָ֗ה הֵ֣מָּה יִֽירְשׁוּ־ אָֽרֶץ׃
NIV1984For evil men will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
TNIVFor those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land.
NIV2011For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land.
Compared to NIV1984For evilthose menwho are evil will be cut offdestroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land.
Compared to TNIVFor those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land.

Psalms 37:22

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּ֣י מְ֭בֹרָכָיו יִ֣ירְשׁוּ אָ֑רֶץ וּ֝מְקֻלָּלָ֗יו יִכָּרֵֽתוּ׃
NIV1984those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be cut off.
TNIVthose the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed.
NIV2011those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed.
Compared to NIV1984those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be cut offdestroyed.
Compared to TNIVthose the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed.

Psalms 37:28

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּ֤י יְהוָ֨ה ׀ אֹ֘הֵ֤ב מִשְׁפָּ֗ט וְלֹא־ יַעֲזֹ֣ב אֶת־ חֲ֭סִידָיו לְעוֹלָ֣ם נִשְׁמָ֑רוּ וְזֶ֖רַע רְשָׁעִ֣ים נִכְרָֽת׃
NIV1984For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. They will be protected forever, but the offspring of the wicked will be cut off;
TNIVFor the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish.
NIV2011For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish.
Compared to NIV1984For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. TheyWrongdoers will be protectedcompletely forever, but destroyed; the offspring of the wicked will be cut off;perish.
Compared to TNIVFor the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish.

Psalms 37:34

OutcomeUses TNIV text
BHSקַוֵּ֤ה אֶל־ יְהוָ֨ה ׀ וּשְׁמֹ֬ר דַּרְכּ֗וֹ וִֽ֭ירוֹמִמְךָ לָרֶ֣שֶׁת אָ֑רֶץ בְּהִכָּרֵ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה׃
NIV1984Wait for the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you will see it.
TNIVHope in the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.
NIV2011Hope in the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.
Compared to NIV1984WaitHope forin the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are cut offdestroyed, you will see it.
Compared to TNIVHope in the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.

Isaiah 11:13

OutcomeUses TNIV text
BHSוְסָ֙רָה֙ קִנְאַ֣ת אֶפְרַ֔יִם וְצֹרְרֵ֥י יְהוּדָ֖ה יִכָּרֵ֑תוּ אֶפְרַ֙יִם֙ לֹֽא־ יְקַנֵּ֣א אֶת־ יְהוּדָ֔ה וִֽיהוּדָ֖ה לֹֽא־ יָצֹ֥ר אֶת־ אֶפְרָֽיִם׃
NIV1984Ephraim's jealousy will vanish, and Judah's enemies will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, nor Judah hostile toward Ephraim.
TNIVEphraim's jealousy will vanish, and Judah's enemies will be destroyed; Ephraim will not be jealous of Judah, nor Judah hostile toward Ephraim.
NIV2011Ephraim's jealousy will vanish, and Judah's enemies will be destroyed; Ephraim will not be jealous of Judah, nor Judah hostile toward Ephraim.
Compared to NIV1984Ephraim's jealousy will vanish, and Judah's enemies will be cut offdestroyed; Ephraim will not be jealous of Judah, nor Judah hostile toward Ephraim.
Compared to TNIVEphraim's jealousy will vanish, and Judah's enemies will be destroyed; Ephraim will not be jealous of Judah, nor Judah hostile toward Ephraim.

Jeremiah 49:10

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּֽי־ אֲנִ֞י חָשַׂ֣פְתִּי אֶת־ עֵשָׂ֗ו גִּלֵּ֙יתִי֙ אֶת־ מִסְתָּרָ֔יו וְנֶחְבָּ֖ה לֹ֣א יוּכָ֑ל שֻׁדַּ֥ד זַרְע֛וֹ וְאֶחָ֥יו וּשְׁכֵנָ֖יו וְאֵינֶֽנּוּ׃
NIV1984But I will strip Esau bare; I will uncover his hiding places, so that he cannot conceal himself. His children, relatives and neighbors will perish, and he will be no more.
TNIVBut I will strip Esau bare; I will uncover his hiding places, so that he cannot conceal himself. His armed men are destroyed, also his allies and neighbors, so there is no one to say,
NIV2011But I will strip Esau bare; I will uncover his hiding places, so that he cannot conceal himself. His armed men are destroyed, also his allies and neighbors, so there is no one to say,
Compared to NIV1984But I will strip Esau bare; I will uncover his hiding places, so that he cannot conceal himself. His childrenarmed men are destroyed, relativesalso andhis neighborsallies willand perishneighbors, andso hethere willis be no more.one to say,
Compared to TNIVBut I will strip Esau bare; I will uncover his hiding places, so that he cannot conceal himself. His armed men are destroyed, also his allies and neighbors, so there is no one to say,

Jeremiah 51:13

OutcomeUses TNIV text
BHSעַל־ מַ֣יִם רַבִּ֔ים רַבַּ֖ת אֽוֹצָרֹ֑ת בָּ֥א קִצֵּ֖ךְ אַמַּ֥ת בִּצְעֵֽךְ׃
NIV1984You who live by many waters and are rich in treasures, your end has come, the time for you to be cut off.
TNIVYou who live by many waters and are rich in treasures, your end has come, the time for you to be destroyed.
NIV2011You who live by many waters and are rich in treasures, your end has come, the time for you to be destroyed.
Compared to NIV1984You who live by many waters and are rich in treasures, your end has come, the time for you to be cut offdestroyed.
Compared to TNIVYou who live by many waters and are rich in treasures, your end has come, the time for you to be destroyed.

Hosea 10:7

OutcomeUses TNIV text
BHSנִדְמֶ֥ה שֹׁמְר֖וֹן מַלְכָּ֑הּ כְּקֶ֖צֶף עַל־ פְּנֵי־ מָֽיִם׃
NIV1984Samaria and its king will float away like a twig on the surface of the waters.
TNIVSamaria's king will be destroyed, swept away like a twig on the surface of the waters.
NIV2011Samaria's king will be destroyed, swept away like a twig on the surface of the waters.
Compared to NIV1984Samaria's and its king will floatbe destroyed, swept away like a twig on the surface of the waters.
Compared to TNIVSamaria's king will be destroyed, swept away like a twig on the surface of the waters.

Nahum 1:12

OutcomeUses TNIV text
BHSכֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־ שְׁלֵמִים֙ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖זּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֨נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֽוֹד׃
NIV1984This is what the LORD says: "Although they have allies and are numerous, they will be cut off and pass away. Although I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no more.
TNIVThis is what the LORD says: "Although they have allies and are numerous, they will be destroyed and pass away. Although I have afflicted you, Judah, I will afflict you no more.
NIV2011This is what the LORD says: "Although they have allies and are numerous, they will be destroyed and pass away. Although I have afflicted you, Judah, I will afflict you no more.
Compared to NIV1984This is what the LORD says: "Although they have allies and are numerous, they will be cutdestroyed off and pass away. Although I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no more.
Compared to TNIVThis is what the LORD says: "Although they have allies and are numerous, they will be destroyed and pass away. Although I have afflicted you, Judah, I will afflict you no more.

Zephaniah 1:11

OutcomeUses TNIV text
BHSהֵילִ֖ילוּ יֹשְׁבֵ֣י הַמַּכְתֵּ֑שׁ כִּ֤י נִדְמָה֙ כָּל־ עַ֣ם כְּנַ֔עַן נִכְרְת֖וּ כָּל־ נְטִ֥ילֵי כָֽסֶף׃
NIV1984Wail, you who live in the market district; all your merchants will be wiped out, all who trade with silver will be ruined.
TNIVWail, you who live in the market district; all your merchants will be wiped out, all who trade with silver will be destroyed.
NIV2011Wail, you who live in the market district; all your merchants will be wiped out, all who trade with silver will be destroyed.
Compared to NIV1984Wail, you who live in the market district; all your merchants will be wiped out, all who trade with silver will be ruineddestroyed.
Compared to TNIVWail, you who live in the market district; all your merchants will be wiped out, all who trade with silver will be destroyed.

Zephaniah 3:7

OutcomeUses TNIV text
BHSאָמַ֜רְתִּי אַךְ־ תִּירְאִ֤י אוֹתִי֙ תִּקְחִ֣י מוּסָ֔ר וְלֹֽא־ יִכָּרֵ֣ת מְעוֹנָ֔הּ כֹּ֥ל אֲשֶׁר־ פָּקַ֖דְתִּי עָלֶ֑יהָ אָכֵן֙ הִשְׁכִּ֣ימוּ הִשְׁחִ֔יתוּ כֹּ֖ל עֲלִילוֹתָֽם׃
NIV1984I said to the city, 'Surely you will fear me and accept correction!' Then her dwelling would not be cut off, nor all my punishments come upon her. But they were still eager to act corruptly in all they did.
TNIVOf Jerusalem I thought, 'Surely you will fear me and accept correction!' Then her place of refuge would not be destroyed, nor all my punishments come upon her. But they were still eager to act corruptly in all they did.
NIV2011Of Jerusalem I thought, 'Surely you will fear me and accept correction!' Then her place of refuge would not be destroyed, nor all my punishments come upon her. But they were still eager to act corruptly in all they did.
Compared to NIV1984IOf saidJerusalem toI the citythought, 'Surely you will fear me and accept correction!' Then her dwellingplace of refuge would not be cut offdestroyed, nor all my punishments come upon her. But they were still eager to act corruptly in all they did.
Compared to TNIVOf Jerusalem I thought, 'Surely you will fear me and accept correction!' Then her place of refuge would not be destroyed, nor all my punishments come upon her. But they were still eager to act corruptly in all they did.


Page last updated: 12:42AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.