Verses where 'defiles' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Defiles' occurs 1 times more often in the NIV2011 (8 times) than it does in the NIV1984 (7 times). The word 'Defiles' was removed in 2 verses, and added in 3 verses.

Below you will find all the verses where 'Defiles' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text240.0%
New text in NIV2011360.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Defiles was removed

Numbers 5:29

OutcomeUses TNIV text
BHSזֹ֥את תּוֹרַ֖ת הַקְּנָאֹ֑ת אֲשֶׁ֨ר תִּשְׂטֶ֥ה אִשָּׁ֛ה תַּ֥חַת אִישָׁ֖הּ וְנִטְמָֽאָה׃
NIV1984"'This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and defiles herself while married to her husband,
TNIV"'This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and makes herself impure while married to her husband,
NIV2011"'This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and makes herself impure while married to her husband,
Compared to NIV1984"'This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and defilesmakes herself impure while married to her husband,
Compared to TNIV"'This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and makes herself impure while married to her husband,

Numbers 19:13

OutcomeUses TNIV text
BHSכָּֽל־ הַנֹּגֵ֡עַ בְּמֵ֣ת בְּנֶפֶשׁ֩ הָאָדָ֨ם אֲשֶׁר־ יָמ֜וּת וְלֹ֣א יִתְחַטָּ֗א אֶת־ מִשְׁכַּ֤ן יְהוָה֙ טִמֵּ֔א וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִיִּשְׂרָאֵ֑ל כִּי֩ מֵ֨י נִדָּ֜ה לֹא־ זֹרַ֤ק עָלָיו֙ טָמֵ֣א יִהְיֶ֔ה ע֖וֹד טֻמְאָת֥וֹ בֽוֹ׃
NIV1984Whoever touches the dead body of anyone and fails to purify himself defiles the LORD's tabernacle. That person must be cut off from Israel. Because the water of cleansing has not been sprinkled on him, he is unclean; his uncleanness remains on him.
TNIVIf they fail to purify themselves after touching a human corpse, they defile the LORD's tabernacle. They must be cut off from Israel. Because the water of cleansing has not been sprinkled on them, they are unclean; their uncleanness remains on them.
NIV2011If they fail to purify themselves after touching a human corpse, they defile the LORD's tabernacle. They must be cut off from Israel. Because the water of cleansing has not been sprinkled on them, they are unclean; their uncleanness remains on them.
Compared to NIV1984WhoeverIf touchesthey thefail deadto bodypurify ofthemselves anyoneafter andtouching failsa tohuman purifycorpse, they himselfdefile defiles the LORD's tabernacle. ThatThey person must be cut off from Israel. Because the water of cleansing has not been sprinkled on himthem, hethey isare unclean; histheir uncleanness remains on himthem.
Compared to TNIVIf they fail to purify themselves after touching a human corpse, they defile the LORD's tabernacle. They must be cut off from Israel. Because the water of cleansing has not been sprinkled on them, they are unclean; their uncleanness remains on them.

Verses where Defiles was added

Matthew 15:11

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTοὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
SBLGNT apparatusἄρτων WH Treg NIV ] ἄρτου RP • προσέχετε δὲ WH Treg NIV ] προσέχειν RP
NIV1984What goes into a man's mouth does not make him 'unclean,' but what comes out of his mouth, that is what makes him 'unclean.'"
TNIVWhat goes into your mouth does not defile you, but what comes out of your mouth, that is what defiles you."
NIV2011What goes into someone's mouth does not defile them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them."
Compared to NIV1984What goes into a mansomeone's mouth does not makedefile him 'unclean,' them, but what comes out of histheir mouth, that is what makesdefiles him 'unclean.'"them."
Compared to TNIVWhat goes into yoursomeone's mouth does not defile youthem, but what comes out of yourtheir mouth, that is what defiles youthem."

Mark 7:15

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTοὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται ⸂κοινῶσαι αὐτόν⸃· ἀλλὰ τὰ ⸂ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά⸃ ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ⸀ἄνθρωπον.
SBLGNT apparatusκοινῶσαι αὐτόν WH NIV ] αὐτὸν κοινῶσαι Treg RP • ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά WH NIV ] + ἐκεῖνά Treg; ἐκπορευόμενα ἀπ᾽ αὐτοῦ ἐκεῖνά RP • ἄνθρωπον WH NIV ] + 16 Εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω Treg RP
NIV1984Nothing outside a man can make him 'unclean' by going into him. Rather, it is what comes out of a man that makes him 'unclean.'"
TNIVNothing outside you can defile you by going into you. Rather, it is what comes out of you that defiles you."
NIV2011Nothing outside a person can defile them by going into them. Rather, it is what comes out of a person that defiles them."
Compared to NIV1984Nothing outside a manperson can makedefile him 'unclean' them by going into himthem. Rather, it is what comes out of a manperson that makesdefiles him 'unclean.'"them."
Compared to TNIVNothing outside youa person can defile youthem by going into youthem. Rather, it is what comes out of youa person that defiles youthem."

Mark 7:20

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἔλεγεν δὲ ὅτι Τὸ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενον ἐκεῖνο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον·
NIV1984He went on: "What comes out of a man is what makes him 'unclean.'
TNIVHe went on: "What comes out of you is what defiles you.
NIV2011He went on: "What comes out of a person is what defiles them.
Compared to NIV1984He went on: "What comes out of a manperson is what makesdefiles him 'unclean.'them.
Compared to TNIVHe went on: "What comes out of youa person is what defiles youthem.


Page last updated: 12:46AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.