Verses where 'deceit' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Deceit' occurs 4 times less often in the NIV2011 (28 times) than it does in the NIV1984 (32 times). The word 'Deceit' was removed in 5 verses, and added in 1 verses.

Below you will find all the verses where 'Deceit' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text6100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Deceit was removed

Job 27:4

OutcomeUses TNIV text
BHSאִם־ תְּדַבֵּ֣רְנָה שְׂפָתַ֣י עַוְלָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנִ֗י אִם־ יֶהְגֶּ֥ה רְמִיָּֽה׃
NIV1984my lips will not speak wickedness, and my tongue will utter no deceit.
TNIVmy lips will not say anything wicked, and my tongue will not utter lies.
NIV2011my lips will not say anything wicked, and my tongue will not utter lies.
Compared to NIV1984my lips will not speaksay wickednessanything wicked, and my tongue will not utter no deceitlies.
Compared to TNIVmy lips will not say anything wicked, and my tongue will not utter lies.

Psalms 5:9

OutcomeUses TNIV text
BHSיְהוָ֤ה ׀ נְחֵ֬נִי בְצִדְקָתֶ֗ךָ לְמַ֥עַן שׁוֹרְרָ֑י לְפָנַ֣י דַּרְכֶּֽךָ׃
NIV1984Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with destruction. Their throat is an open grave; with their tongue they speak deceit.
TNIVNot a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies.
NIV2011Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies.
Compared to NIV1984Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with destructionmalice. Their throat is an open grave; with their tonguetongues they speaktell deceitlies.
Compared to TNIVNot a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies.

Jeremiah 9:8

OutcomeUses TNIV text
BHSס הַעַל־ אֵ֥לֶּה לֹֽא־ אֶפְקָד־ בָּ֖ם נְאֻם־ יְהוָ֑ה אִ֚ם בְּג֣וֹי אֲשֶׁר־ כָּזֶ֔ה לֹ֥א תִתְנַקֵּ֖ם נַפְשִֽׁי׃
NIV1984Their tongue is a deadly arrow; it speaks with deceit. With his mouth each speaks cordially to his neighbor, but in his heart he sets a trap for him.
TNIVTheir tongue is a deadly arrow; it speaks deceitfully. With their mouths they all speak cordially to their neighbors, but in their hearts they set traps for them.
NIV2011Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceitfully. With their mouths they all speak cordially to their neighbors, but in their hearts they set traps for them.
Compared to NIV1984Their tongue is a deadly arrow; it speaks with deceitdeceitfully. With histheir mouthmouths eachthey speaksall speak cordially to histheir neighborneighbors, but in histheir hearthearts hethey setsset atraps trap for himthem.
Compared to TNIVTheir tongue is a deadly arrow; it speaks deceitfully. With their mouths they all speak cordially to their neighbors, but in their hearts they set traps for them.

Zephaniah 3:13

OutcomeUses TNIV text
BHSס שְׁאֵרִ֨ית יִשְׂרָאֵ֜ל לֹֽא־ יַעֲשׂ֤וּ עַוְלָה֙ וְלֹא־ יְדַבְּר֣וּ כָזָ֔ב וְלֹֽא־ יִמָּצֵ֥א בְּפִיהֶ֖ם לְשׁ֣וֹן תַּרְמִ֑ית כִּֽי־ הֵ֛מָּה יִרְע֥וּ וְרָבְצ֖וּ וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃
NIV1984The remnant of Israel will do no wrong; they will speak no lies, nor will deceit be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid."
TNIVThey will do no wrong; they will tell no lies. A deceitful tongue will not be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid."
NIV2011They will do no wrong; they will tell no lies. A deceitful tongue will not be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid."
Compared to NIV1984TheThey remnant of Israel will do no wrong; they will speaktell no lies, nor. A deceitful tongue will deceitnot be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid."
Compared to TNIVThey will do no wrong; they will tell no lies. A deceitful tongue will not be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid."

Zechariah 10:2

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּ֧י הַתְּרָפִ֣ים דִּבְּרוּ־ אָ֗וֶן וְהַקּֽוֹסְמִים֙ חָ֣זוּ שֶׁ֔קֶר וַֽחֲלֹמוֹת֙ הַשָּׁ֣וא יְדַבֵּ֔רוּ הֶ֖בֶל יְנַֽחֵמ֑וּן עַל־ כֵּן֙ נָסְע֣וּ כְמוֹ־ צֹ֔אן יַעֲנ֖וּ כִּֽי־ אֵ֥ין רֹעֶֽה׃
NIV1984The idols speak deceit, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain. Therefore the people wander like sheep oppressed for lack of a shepherd.
TNIVThe idols speak deceitfully, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain. Therefore the people wander like sheep oppressed for lack of a shepherd.
NIV2011The idols speak deceitfully, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain. Therefore the people wander like sheep oppressed for lack of a shepherd.
Compared to NIV1984The idols speak deceitdeceitfully, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain. Therefore the people wander like sheep oppressed for lack of a shepherd.
Compared to TNIVThe idols speak deceitfully, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain. Therefore the people wander like sheep oppressed for lack of a shepherd.

Verses where Deceit was added

John 1:47

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTεἶδεν ⸀ὁ Ἰησοῦς τὸν Ναθαναὴλ ἐρχόμενον πρὸς αὐτὸν καὶ λέγει περὶ αὐτοῦ· Ἴδε ἀληθῶς Ἰσραηλίτης ἐν ᾧ δόλος οὐκ ἔστιν.
SBLGNT apparatusὁ RP NIV ] – WH Treg
NIV1984When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here is a true Israelite, in whom there is nothing false."
TNIVWhen Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here truly is an Israelite in whom there is no deceit."
NIV2011When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here truly is an Israelite in whom there is no deceit."
Compared to NIV1984When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here truly is aan true Israelite, in whom there is nothingno falsedeceit."
Compared to TNIVWhen Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here truly is an Israelite in whom there is no deceit."


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.