Verses where 'cleanse' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Cleanse' occurs 1 times less often in the NIV2011 (19 times) than it does in the NIV1984 (20 times). The word 'Cleanse' was removed in 2 verses, and added in 1 verses.

Below you will find all the verses where 'Cleanse' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text133.3%
New text in NIV2011266.7%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Cleanse was removed

Proverbs 20:30

OutcomeNew text in NIV2011
BHSחַבֻּר֣וֹת פֶּ֭צַע בְּרָ֑ע וּ֝מַכּ֗וֹת חַדְרֵי־ בָֽטֶן׃
NIV1984Blows and wounds cleanse away evil, and beatings purge the inmost being.
TNIVBlows and wounds cleanse away evil, and beatings purge the inmost being.
NIV2011Blows and wounds scrub away evil, and beatings purge the inmost being.
Compared to NIV1984Blows and wounds cleansescrub away evil, and beatings purge the inmost being.
Compared to TNIVBlows and wounds cleansescrub away evil, and beatings purge the inmost being.

Ezekiel 39:14

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאַנְשֵׁ֨י תָמִ֤יד יַבְדִּ֙ילוּ֙ עֹבְרִ֣ים בָּאָ֔רֶץ מְקַבְּרִ֣ים אֶת־ הָעֹבְרִ֗ים אֶת־ הַנּוֹתָרִ֛ים עַל־ פְּנֵ֥י הָאָ֖רֶץ לְטַֽהֲרָ֑הּ מִקְצֵ֥ה שִׁבְעָֽה־ חֳדָשִׁ֖ים יַחְקֹֽרוּ׃
NIV1984"'Men will be regularly employed to cleanse the land. Some will go throughout the land and, in addition to them, others will bury those that remain on the ground. At the end of the seven months they will begin their search.
TNIVPeople will be continually employed in cleansing the land. They will spread out across the land and, along with others, they will bury any bodies that are lying on the ground. "'After the seven months they will carry out a more detailed search.
NIV2011People will be continually employed in cleansing the land. They will spread out across the land and, along with others, they will bury any bodies that are lying on the ground. "'After the seven months they will carry out a more detailed search.
Compared to NIV1984"'MenPeople will be regularlycontinually employed toin cleansecleansing the land. SomeThey will gospread throughoutout across the land and, inalong additionwith to them, others, they will bury thoseany bodies that remainare lying on the ground. At. "'After the end of the seven months they will begincarry theirout a more detailed search.
Compared to TNIVPeople will be continually employed in cleansing the land. They will spread out across the land and, along with others, they will bury any bodies that are lying on the ground. "'After the seven months they will carry out a more detailed search.

Verses where Cleanse was added

2 Timothy 2:21

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἐὰν οὖν τις ἐκκαθάρῃ ἑαυτὸν ἀπὸ τούτων, ἔσται σκεῦος εἰς τιμήν, ἡγιασμένον, ⸀εὔχρηστον τῷ δεσπότῃ, εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἡτοιμασμένον.
SBLGNT apparatusεὔχρηστον WH Treg NIV ] καὶ εὔχρηστον RP
NIV1984If a man cleanses himself from the latter, he will be an instrument for noble purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.
TNIVThose who cleanse themselves from the latter will be instruments for noble purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.
NIV2011Those who cleanse themselves from the latter will be instruments for special purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.
Compared to NIV1984IfThose awho mancleanse cleansesthemselves himself from the latter, he will be aninstruments instrument for noblespecial purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.
Compared to TNIVThose who cleanse themselves from the latter will be instruments for noblespecial purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.