Verses where 'chosen' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Chosen' occurs 2 times less often in the NIV2011 (123 times) than it does in the NIV1984 (125 times). The word 'Chosen' was removed in 8 verses, and added in 6 verses.

Below you will find all the verses where 'Chosen' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text1285.7%
New text in NIV2011214.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Chosen was removed

Judges 20:15

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּתְפָּֽקְדוּ֩ בְנֵ֨י בִנְיָמִ֜ן בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ מֵהֶ֣עָרִ֔ים עֶשְׂרִ֨ים וְשִׁשָּׁ֥ה אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ שֹׁ֣לֵֽף חָ֑רֶב לְ֠בַד מִיֹּשְׁבֵ֤י הַגִּבְעָה֙ הִתְפָּ֣קְד֔וּ שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת אִ֥ישׁ בָּחֽוּר׃
NIV1984At once the Benjamites mobilized twenty-six thousand swordsmen from their towns, in addition to seven hundred chosen men from those living in Gibeah.
TNIVAt once the Benjamites mobilized twenty-six thousand swordsmen from their towns, in addition to seven hundred able young men from those living in Gibeah.
NIV2011At once the Benjamites mobilized twenty-six thousand swordsmen from their towns, in addition to seven hundred able young men from those living in Gibeah.
Compared to NIV1984At once the Benjamites mobilized twenty-six thousand swordsmen from their towns, in addition to seven hundred chosenable young men from those living in Gibeah.
Compared to TNIVAt once the Benjamites mobilized twenty-six thousand swordsmen from their towns, in addition to seven hundred able young men from those living in Gibeah.

Judges 20:16

OutcomeNew text in NIV2011
BHSמִכֹּ֣ל ׀ הָעָ֣ם הַזֶּ֗ה שְׁבַ֤ע מֵאוֹת֙ אִ֣ישׁ בָּח֔וּר אִטֵּ֖ר יַד־ יְמִינ֑וֹ כָּל־ זֶ֗ה קֹלֵ֧עַ בָּאֶ֛בֶן אֶל־ הַֽשַּׂעֲרָ֖ה וְלֹ֥א יַחֲטִֽא׃
NIV1984Among all these soldiers there were seven hundred chosen men who were left-handed, each of whom could sling a stone at a hair and not miss.
TNIVAmong all these soldiers there were seven hundred who were left-handed, each of whom could sling a stone at a hair and not miss.
NIV2011Among all these soldiers there were seven hundred select troops who were left-handed, each of whom could sling a stone at a hair and not miss.
Compared to NIV1984Among all these soldiers there were seven hundred chosenselect mentroops who were left-handed, each of whom could sling a stone at a hair and not miss.
Compared to TNIVAmong all these soldiers there were seven hundred select troops who were left-handed, each of whom could sling a stone at a hair and not miss.

1 Samuel 10:20

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃
NIV1984When Samuel brought all the tribes of Israel near, the tribe of Benjamin was chosen.
TNIVWhen Samuel had all Israel come forward by tribes, the tribe of Benjamin was taken by lot.
NIV2011When Samuel had all Israel come forward by tribes, the tribe of Benjamin was taken by lot.
Compared to NIV1984When Samuel broughthad all theIsrael tribescome offorward Israelby neartribes, the tribe of Benjamin was chosentaken by lot.
Compared to TNIVWhen Samuel had all Israel come forward by tribes, the tribe of Benjamin was taken by lot.

1 Samuel 10:21

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּקְרֵ֞ב אֶת־ שֵׁ֤בֶט בִּנְיָמִן֙ וַתִּלָּכֵ֖ד מִשְׁפַּ֣חַת הַמַּטְרִ֑י וַיִּלָּכֵד֙ שָׁא֣וּל בֶּן־ קִ֔ישׁ וַיְבַקְשֻׁ֖הוּ וְלֹ֥א נִמְצָֽא׃
NIV1984Then he brought forward the tribe of Benjamin, clan by clan, and Matri's clan was chosen. Finally Saul son of Kish was chosen. But when they looked for him, he was not to be found.
TNIVThen he brought forward the tribe of Benjamin, clan by clan, and Matri's clan was taken. Finally Saul son of Kish was taken. But when they looked for him, he was not to be found.
NIV2011Then he brought forward the tribe of Benjamin, clan by clan, and Matri's clan was taken. Finally Saul son of Kish was taken. But when they looked for him, he was not to be found.
Compared to NIV1984Then he brought forward the tribe of Benjamin, clan by clan, and Matri's clan was chosentaken. Finally Saul son of Kish was chosentaken. But when they looked for him, he was not to be found.
Compared to TNIVThen he brought forward the tribe of Benjamin, clan by clan, and Matri's clan was taken. Finally Saul son of Kish was taken. But when they looked for him, he was not to be found.

1 Samuel 24:2

OutcomeUses TNIV text
BHSס וַיְהִ֗י כַּֽאֲשֶׁר֙ שָׁ֣ב שָׁא֔וּל מֵאַחֲרֵ֖י פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּגִּ֤דוּ לוֹ֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֣ה דָוִ֔ד בְּמִדְבַּ֖ר עֵ֥ין גֶּֽדִי׃
NIV1984So Saul took three thousand chosen men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats.
TNIVSo Saul took three thousand able young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats.
NIV2011So Saul took three thousand able young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats.
Compared to NIV1984So Saul took three thousand chosenable young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats.
Compared to TNIVSo Saul took three thousand able young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats.

1 Samuel 26:2

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוַיָּ֣קָם שָׁא֗וּל וַיֵּ֙רֶד֙ אֶל־ מִדְבַּר־ זִ֔יף וְאִתּ֛וֹ שְׁלֹֽשֶׁת־ אֲלָפִ֥ים אִ֖ישׁ בְּחוּרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְבַקֵּ֥שׁ אֶת־ דָּוִ֖ד בְּמִדְבַּר־ זִֽיף׃
NIV1984So Saul went down to the Desert of Ziph, with his three thousand chosen men of Israel, to search there for David.
TNIVSo Saul went down to the Desert of Ziph, with his three thousand able young Israelites, to search there for David.
NIV2011So Saul went down to the Desert of Ziph, with his three thousand select Israelite troops, to search there for David.
Compared to NIV1984So Saul went down to the Desert of Ziph, with his three thousand chosenselect menIsraelite of Israeltroops, to search there for David.
Compared to TNIVSo Saul went down to the Desert of Ziph, with his three thousand ableselect youngIsraelite Israelitestroops, to search there for David.

2 Samuel 6:1

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּ֨סֶף ע֥וֹד דָּוִ֛ד אֶת־ כָּל־ בָּח֥וּר בְּיִשְׂרָאֵ֖ל שְׁלֹשִׁ֥ים אָֽלֶף׃
NIV1984David again brought together out of Israel chosen men, thirty thousand in all.
TNIVDavid again brought together all the able young men of Israel--thirty thousand.
NIV2011David again brought together all the able young men of Israel--thirty thousand.
Compared to NIV1984David again brought together outall ofthe Israelable chosenyoung men, thirty thousandof inIsrael--thirty allthousand.
Compared to TNIVDavid again brought together all the able young men of Israel--thirty thousand.

Psalms 25:12

OutcomeUses TNIV text
BHSמִי־ זֶ֣ה הָ֭אִישׁ יְרֵ֣א יְהוָ֑ה י֝וֹרֶ֗נּוּ בְּדֶ֣רֶךְ יִבְחָֽר׃
NIV1984Who, then, is the man that fears the LORD? He will instruct him in the way chosen for him.
TNIVWho, then, are those who fear the LORD? He will instruct them in the ways they should choose.
NIV2011Who, then, are those who fear the LORD? He will instruct them in the ways they should choose.
Compared to NIV1984Who, then, isare thethose manwho thatfear fears the LORD? He will instruct himthem in the wayways chosenthey forshould himchoose.
Compared to TNIVWho, then, are those who fear the LORD? He will instruct them in the ways they should choose.

Verses where Chosen was added

Joshua 7:16

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּשְׁכֵּ֤ם יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ בַּבֹּ֔קֶר וַיַּקְרֵ֥ב אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל לִשְׁבָטָ֑יו וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט יְהוּדָֽה׃
NIV1984Early the next morning Joshua had Israel come forward by tribes, and Judah was taken.
TNIVEarly the next morning Joshua had Israel come forward by tribes, and Judah was chosen.
NIV2011Early the next morning Joshua had Israel come forward by tribes, and Judah was chosen.
Compared to NIV1984Early the next morning Joshua had Israel come forward by tribes, and Judah was takenchosen.
Compared to TNIVEarly the next morning Joshua had Israel come forward by tribes, and Judah was chosen.

Joshua 7:17

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּקְרֵב֙ אֶת־ מִשְׁפַּ֣חַת יְהוּדָ֔ה וַיִּלְכֹּ֕ד אֵ֖ת מִשְׁפַּ֣חַת הַזַּרְחִ֑י וַיַּקְרֵ֞ב אֶת־ מִשְׁפַּ֤חַת הַזַּרְחִי֙ לַגְּבָרִ֔ים וַיִּלָּכֵ֖ד זַבְדִּֽי׃
NIV1984The clans of Judah came forward, and he took the Zerahites. He had the clan of the Zerahites come forward by families, and Zimri was taken.
TNIVThe clans of Judah came forward, and the Zerahites were chosen. He had the clan of the Zerahites come forward by families, and Zimri was chosen.
NIV2011The clans of Judah came forward, and the Zerahites were chosen. He had the clan of the Zerahites come forward by families, and Zimri was chosen.
Compared to NIV1984The clans of Judah came forward, and he took the Zerahites were chosen. He had the clan of the Zerahites come forward by families, and Zimri was takenchosen.
Compared to TNIVThe clans of Judah came forward, and the Zerahites were chosen. He had the clan of the Zerahites come forward by families, and Zimri was chosen.

Joshua 7:18

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּקְרֵ֥ב אֶת־ בֵּית֖וֹ לַגְּבָרִ֑ים וַיִּלָּכֵ֗ד עָכָ֞ן בֶּן־ כַּרְמִ֧י בֶן־ זַבְדִּ֛י בֶּן־ זֶ֖רַח לְמַטֵּ֥ה יְהוּדָֽה׃
NIV1984Joshua had his family come forward man by man, and Achan son of Carmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken.
TNIVJoshua had his family come forward man by man, and Achan son of Karmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was chosen.
NIV2011Joshua had his family come forward man by man, and Achan son of Karmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was chosen.
Compared to NIV1984Joshua had his family come forward man by man, and Achan son of CarmiKarmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was takenchosen.
Compared to TNIVJoshua had his family come forward man by man, and Achan son of Karmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was chosen.

Daniel 1:6

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְהִ֥י בָהֶ֖ם מִבְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה דָּנִיֵּ֣אל חֲנַנְיָ֔ה מִֽישָׁאֵ֖ל וַעֲזַרְיָֽה׃
NIV1984Among these were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
TNIVAmong those who were chosen were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
NIV2011Among those who were chosen were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
Compared to NIV1984Among thesethose who were chosen were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
Compared to TNIVAmong those who were chosen were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.

Zechariah 4:10

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּ֣י מִ֣י בַז֮ לְי֣וֹם קְטַנּוֹת֒ וְשָׂמְח֗וּ וְרָא֞וּ אֶת־ הָאֶ֧בֶן הַבְּדִ֛יל בְּיַ֥ד זְרֻבָּבֶ֖ל שִׁבְעָה־ אֵ֑לֶּה עֵינֵ֣י יְהוָ֔ה הֵ֥מָּה מְשׁוֹטְטִ֖ים בְּכָל־ הָאָֽרֶץ׃
NIV1984"Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. "(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)"
TNIV"Who dares despise the day of small things, since the seven eyes of the LORD that range throughout the earth will rejoice when they see the chosen capstone in the hand of Zerubbabel?"
NIV2011"Who dares despise the day of small things, since the seven eyes of the LORD that range throughout the earth will rejoice when they see the chosen capstone in the hand of Zerubbabel?"
Compared to NIV1984"Who despisesdares despise the day of small things? Men, since willthe rejoiceseven wheneyes theyof see the plumbLORD linethat inrange throughout the handearth ofwill Zerubbabel. "(Theserejoice sevenwhen arethey thesee eyes of the LORD, whichchosen rangecapstone throughoutin the earth.)"hand of Zerubbabel?"
Compared to TNIV"Who dares despise the day of small things, since the seven eyes of the LORD that range throughout the earth will rejoice when they see the chosen capstone in the hand of Zerubbabel?"

John 1:34

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκἀγὼ ἑώρακα, καὶ μεμαρτύρηκα ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ ⸀ἐκλεκτὸς τοῦ θεοῦ.
SBLGNT apparatusἐκλεκτὸς Holmes WHmarg ] υἱὸς WH Treg NIV RP
NIV1984I have seen and I testify that this is the Son of God."
TNIVI have seen and I testify that this is God's Chosen One."
NIV2011I have seen and I testify that this is God's Chosen One."
Compared to NIV1984I have seen and I testify that this is theGod's SonChosen of GodOne."
Compared to TNIVI have seen and I testify that this is God's Chosen One."


Page last updated: 12:47AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.