Verses where 'chains' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Chains' occurs 3 times more often in the NIV2011 (53 times) than it does in the NIV1984 (50 times). The word 'Chains' was removed in 1 verses, and added in 4 verses.

Below you will find all the verses where 'Chains' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text480.0%
New text in NIV2011120.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Chains was removed

Isaiah 3:20

OutcomeNew text in NIV2011
BHSהַפְּאֵרִ֤ים וְהַצְּעָדוֹת֙ וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים וּבָתֵּ֥י הַנֶּ֖פֶשׁ וְהַלְּחָשִֽׁים׃
NIV1984the headdresses and ankle chains and sashes, the perfume bottles and charms,
TNIVthe headdresses and ankle chains and sashes, the perfume bottles and charms,
NIV2011the headdresses and anklets and sashes, the perfume bottles and charms,
Compared to NIV1984the headdresses and ankle chainsanklets and sashes, the perfume bottles and charms,
Compared to TNIVthe headdresses and ankle chainsanklets and sashes, the perfume bottles and charms,

Verses where Chains was added

1 Samuel 15:32

OutcomeUses TNIV text
BHSס וַיֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֗ל הַגִּ֤ישׁוּ אֵלַי֙ אֶת־ אֲגַג֙ מֶ֣לֶךְ עֲמָלֵ֔ק וַיֵּ֣לֶךְ אֵלָ֔יו אֲגַ֖ג מַעֲדַנֹּ֑ת וַיֹּ֣אמֶר אֲגָ֔ג אָכֵ֖ן סָ֥ר מַר־ הַמָּֽוֶת׃
NIV1984Then Samuel said, "Bring me Agag king of the Amalekites." Agag came to him confidently, thinking, "Surely the bitterness of death is past."
TNIVThen Samuel said, "Bring me Agag king of the Amalekites." Agag came to him in chains. And he thought, "Surely the bitterness of death is past."
NIV2011Then Samuel said, "Bring me Agag king of the Amalekites." Agag came to him in chains. And he thought, "Surely the bitterness of death is past."
Compared to NIV1984Then Samuel said, "Bring me Agag king of the Amalekites." Agag came to him confidently, thinkingin chains. And he thought, "Surely the bitterness of death is past."
Compared to TNIVThen Samuel said, "Bring me Agag king of the Amalekites." Agag came to him in chains. And he thought, "Surely the bitterness of death is past."

Job 38:31

OutcomeUses TNIV text
BHSהַֽ֭תְקַשֵּׁר מַעֲדַנּ֣וֹת כִּימָ֑ה אֽוֹ־ מֹשְׁכ֖וֹת כְּסִ֣יל תְּפַתֵּֽחַ׃
NIV1984"Can you bind the beautiful Pleiades? Can you loose the cords of Orion?
TNIV"Can you bind the chains of the Pleiades? Can you loosen Orion's belt?
NIV2011"Can you bind the chains of the Pleiades? Can you loosen Orion's belt?
Compared to NIV1984"Can you bind the beautifulchains of the Pleiades? Can you looseloosen the cords of Orion's belt?
Compared to TNIV"Can you bind the chains of the Pleiades? Can you loosen Orion's belt?

Hebrews 11:36

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἕτεροι δὲ ἐμπαιγμῶν καὶ μαστίγων πεῖραν ἔλαβον, ἔτι δὲ δεσμῶν καὶ φυλακῆς·
NIV1984Some faced jeers and flogging, while still others were chained and put in prison.
TNIVSome faced jeers and flogging, and even chains and imprisonment.
NIV2011Some faced jeers and flogging, and even chains and imprisonment.
Compared to NIV1984Some faced jeers and flogging, whileand stilleven otherschains were chained and put in prisonimprisonment.
Compared to TNIVSome faced jeers and flogging, and even chains and imprisonment.

2 Peter 2:4

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTΕἰ γὰρ ὁ θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ ⸀σειραῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους,
SBLGNT apparatusσειραῖς RP NA] σιροις WH Treg NIV
NIV1984For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them into gloomy dungeons to be held for judgment;
TNIVFor if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment;
NIV2011For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment;
Compared to NIV1984For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them intoin gloomychains dungeonsof darkness to be held for judgment;
Compared to TNIVFor if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment;


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.