Verses where 'careful' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Careful' occurs the same number of times in the NIV2011 as in the NIV1984 (78 times). The word 'Careful' was removed in 4 verses, and added in 4 verses.

Below you will find all the verses where 'Careful' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text450.0%
New text in NIV2011450.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Careful was removed

Micah 7:5

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאַל־ תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־ תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־ פִֽיךָ׃
NIV1984Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with her who lies in your embrace be careful of your words.
TNIVDo not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with the woman who lies in your embrace be careful of your words.
NIV2011Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with the woman who lies in your embrace guard the words of your lips.
Compared to NIV1984Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with herthe woman who lies in your embrace beguard carefulthe words of your wordslips.
Compared to TNIVDo not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with the woman who lies in your embrace beguard carefulthe words of your wordslips.

Matthew 2:8

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTκαὶ πέμψας αὐτοὺς εἰς Βηθλέεμ εἶπεν· Πορευθέντες ⸂ἐξετάσατε ἀκριβῶς⸃ περὶ τοῦ παιδίου· ἐπὰν δὲ εὕρητε, ἀπαγγείλατέ μοι, ὅπως κἀγὼ ἐλθὼν προσκυνήσω αὐτῷ.
SBLGNT apparatusἐξετάσατε ἀκριβῶς WH Treg NIV ] ἀκριβῶς ἐξετάσατε RP
NIV1984He sent them to Bethlehem and said, "Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him."
TNIVHe sent them to Bethlehem and said, "Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him."
NIV2011He sent them to Bethlehem and said, "Go and search carefully for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him."
Compared to NIV1984He sent them to Bethlehem and said, "Go and make a careful search carefully for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him."
Compared to TNIVHe sent them to Bethlehem and said, "Go and make a careful search carefully for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him."

Luke 17:20

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἘπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τῶν Φαρισαίων πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ εἶπεν· Οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως,
NIV1984Once, having been asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, "The kingdom of God does not come with your careful observation,
TNIVOnce, having been asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, "The coming of the kingdom of God is not something that can be observed,
NIV2011Once, on being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, "The coming of the kingdom of God is not something that can be observed,
Compared to NIV1984Once, havingon beenbeing asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, "The coming of the kingdom of God doesis not comesomething withthat yourcan carefulbe observationobserved,
Compared to TNIVOnce, havingon beenbeing asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, "The coming of the kingdom of God is not something that can be observed,

1 Corinthians 3:10

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTΚατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον ⸀ἔθηκα, ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ. ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ·
SBLGNT apparatusἔθηκα WH Treg NIV ] τέθεικα RP
NIV1984By the grace God has given me, I laid a foundation as an expert builder, and someone else is building on it. But each one should be careful how he builds.
TNIVBy the grace God has given me, I laid a foundation as a wise builder, and someone else is building on it. But each one should build with care.
NIV2011By the grace God has given me, I laid a foundation as a wise builder, and someone else is building on it. But each one should build with care.
Compared to NIV1984By the grace God has given me, I laid a foundation as ana expertwise builder, and someone else is building on it. But each one should bebuild carefulwith how he buildscare.
Compared to TNIVBy the grace God has given me, I laid a foundation as a wise builder, and someone else is building on it. But each one should build with care.

Verses where Careful was added

Psalms 45:10

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּנ֣וֹת מְ֭לָכִים בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ נִצְּבָ֥ה שֵׁגַ֥ל לִֽ֝ימִינְךָ֗ בְּכֶ֣תֶם אוֹפִֽיר׃
NIV1984Listen, O daughter, consider and give ear: Forget your people and your father's house.
TNIVListen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father's house.
NIV2011Listen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father's house.
Compared to NIV1984Listen, O daughter, consider and givepay earcareful attention: Forget your people and your father's house.
Compared to TNIVListen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father's house.

Proverbs 4:26

OutcomeUses TNIV text
BHSפַּ֭לֵּס3 מַעְגַּ֣ל רַגְלֶ֑ךָ וְֽכָל־ דְּרָכֶ֥יךָ יִכֹּֽנוּ׃
NIV1984Make level paths for your feet and take only ways that are firm.
TNIVGive careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways.
NIV2011Give careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways.
Compared to NIV1984MakeGive levelcareful thought to the paths for your feet and takebe onlysteadfast waysin thatall areyour firmways.
Compared to TNIVGive careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways.

Proverbs 21:28

OutcomeNew text in NIV2011
BHSעֵד־ כְּזָבִ֥ים יֹאבֵ֑ד וְאִ֥ישׁ שׁ֝וֹמֵ֗עַ לָנֶ֥צַח יְדַבֵּֽר׃
NIV1984A false witness will perish, and whoever listens to him will be destroyed forever.
TNIVThose who give false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.
NIV2011A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.
Compared to NIV1984A false witness will perish, andbut whoevera listenscareful tolistener him will betestify destroyed foreversuccessfully.
Compared to TNIVThose who giveA false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.

Matthew 23:3

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTπάντα οὖν ὅσα ⸀ἐὰν εἴπωσιν ὑμῖν ⸂ποιήσατε καὶ τηρεῖτε⸃, κατὰ δὲ τὰ ἔργα αὐτῶν μὴ ποιεῖτε, λέγουσιν γὰρ καὶ οὐ ποιοῦσιν.
SBLGNT apparatusἐὰν WH NIV RP ] ἂν Treg • ποιήσατε καὶ τηρεῖτε WH Treg NIV ] τηρεῖν τηρεῖτε καὶ ποιεῖτε RP
NIV1984So you must obey them and do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach.
TNIVSo you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach.
NIV2011So you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach.
Compared to NIV1984So you must obeybe themcareful andto do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach.
Compared to TNIVSo you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.