Verses where 'beelzebub' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Beelzebub' occurs 7 times less often in the NIV2011 (0 times) than it does in the NIV1984 (7 times). The word 'Beelzebub' was removed in 7 verses, and added in 0 verses.

Below you will find all the verses where 'Beelzebub' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text685.7%
New text in NIV2011114.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Beelzebub was removed

Matthew 10:25

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἀρκετὸν τῷ μαθητῇ ἵνα γένηται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ, καὶ ὁ δοῦλος ὡς ὁ κύριος αὐτοῦ. εἰ τὸν οἰκοδεσπότην Βεελζεβοὺλ ⸀ἐπεκάλεσαν, πόσῳ μᾶλλον τοὺς οἰκιακοὺς αὐτοῦ.
SBLGNT apparatusἐπεκάλεσαν WH Treg NIV ] ἐκάλεσαν RP
NIV1984It is enough for the student to be like his teacher, and the servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebub, how much more the members of his household!
TNIVIt is enough for students to be like their teacher, and servants like their master. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household!
NIV2011It is enough for students to be like their teachers, and servants like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household!
Compared to NIV1984It is enough for thestudents student to be like histheir teacherteachers, and theservants servant like histheir mastermasters. If the head of the house has been called BeelzebubBeelzebul, how much more the members of his household!
Compared to TNIVIt is enough for students to be like their teacherteachers, and servants like their mastermasters. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household!

Matthew 12:24

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTοἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες εἶπον· Οὗτος οὐκ ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια εἰ μὴ ἐν τῷ Βεελζεβοὺλ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων.
NIV1984But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebub, the prince of demons, that this fellow drives out demons."
TNIVBut when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons."
NIV2011But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons."
Compared to NIV1984But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by BeelzebubBeelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons."
Compared to TNIVBut when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons."

Matthew 12:27

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ εἰ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν; διὰ τοῦτο αὐτοὶ ⸂κριταὶ ἔσονται ὑμῶν⸃.
SBLGNT apparatusκριταὶ ἔσονται ὑμῶν WH Treg NIV ] ὑμῶν ἔσονται κριταί RP
NIV1984And if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.
TNIVAnd if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.
NIV2011And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.
Compared to NIV1984And if I drive out demons by BeelzebubBeelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.
Compared to TNIVAnd if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.

Mark 3:22

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεελζεβοὺλ ἔχει καὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.
NIV1984And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebub! By the prince of demons he is driving out demons."
TNIVAnd the teachers of the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebul! By the prince of demons he is driving out demons."
NIV2011And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebul! By the prince of demons he is driving out demons."
Compared to NIV1984And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by BeelzebubBeelzebul! By the prince of demons he is driving out demons."
Compared to TNIVAnd the teachers of the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebul! By the prince of demons he is driving out demons."

Luke 11:15

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTτινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπον· Ἐν Βεελζεβοὺλ ⸀τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια·
SBLGNT apparatusτῷ WH Treg NIV ] – RP
NIV1984But some of them said, "By Beelzebub, the prince of demons, he is driving out demons."
TNIVBut some of them said, "By Beelzebul, the prince of demons, he is driving out demons."
NIV2011But some of them said, "By Beelzebul, the prince of demons, he is driving out demons."
Compared to NIV1984But some of them said, "By BeelzebubBeelzebul, the prince of demons, he is driving out demons."
Compared to TNIVBut some of them said, "By Beelzebul, the prince of demons, he is driving out demons."

Luke 11:18

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTεἰ δὲ καὶ ὁ Σατανᾶς ἐφ’ ἑαυτὸν διεμερίσθη, πῶς σταθήσεται ἡ βασιλεία αὐτοῦ; ὅτι λέγετε ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλειν με τὰ δαιμόνια.
NIV1984If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebub.
TNIVIf Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebul.
NIV2011If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebul.
Compared to NIV1984If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by BeelzebubBeelzebul.
Compared to TNIVIf Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebul.

Luke 11:19

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTεἰ δὲ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν; διὰ τοῦτο ⸂αὐτοὶ ὑμῶν κριταὶ⸃ ἔσονται.
SBLGNT apparatusαὐτοὶ ὑμῶν κριταὶ WH NIV ] αὐτοὶ κριταὶ ὑμῶν Treg; κριταὶ ὑμῶν αὐτοὶ RP
NIV1984Now if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
TNIVNow if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
NIV2011Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
Compared to NIV1984Now if I drive out demons by BeelzebubBeelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
Compared to TNIVNow if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.