Verses where 'bag' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Bag' occurs 4 times more often in the NIV2011 (17 times) than it does in the NIV1984 (13 times). The word 'Bag' was removed in 0 verses, and added in 4 verses.

Below you will find all the verses where 'Bag' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text375.0%
New text in NIV2011125.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Bag was added

Matthew 25:15

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ ᾧ μὲν ἔδωκεν πέντε τάλαντα ᾧ δὲ δύο ᾧ δὲ ἕν, ἑκάστῳ κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν, καὶ ἀπεδήμησεν. εὐθέως
NIV1984To one he gave five talents of money, to another two talents, and to another one talent, each according to his ability. Then he went on his journey.
TNIVTo one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag, each according to his ability. Then he went on his journey.
NIV2011To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag, each according to his ability. Then he went on his journey.
Compared to NIV1984To one he gave five talentsbags of moneygold, to another two talentsbags, and to another one talentbag, each according to his ability. Then he went on his journey.
Compared to TNIVTo one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag, each according to his ability. Then he went on his journey.

Matthew 25:18

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὁ δὲ τὸ ἓν λαβὼν ἀπελθὼν ὤρυξεν ⸀γῆν καὶ ⸀ἔκρυψεν τὸ ἀργύριον τοῦ κυρίου αὐτοῦ.
SBLGNT apparatusγῆν WH Treg NIV ] ἐν τῇ γῇ RP • ἔκρυψεν WH Treg NIV ] ἀπέκρυψεν RP
NIV1984But the man who had received the one talent went off, dug a hole in the ground and hid his master's money.
TNIVBut the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master's money.
NIV2011But the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master's money.
Compared to NIV1984But the man who had received the one talentbag went off, dug a hole in the ground and hid his master's money.
Compared to TNIVBut the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master's money.

Matthew 25:24

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTπροσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὸ ἓν τάλαντον εἰληφὼς εἶπεν· Κύριε, ἔγνων σε ὅτι σκληρὸς εἶ ἄνθρωπος, θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας καὶ συνάγων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας·
NIV1984"Then the man who had received the one talent came. 'Master,' he said, 'I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.
TNIV"Then the man who had received one bag of gold came. 'Master,' he said, 'I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.
NIV2011"Then the man who had received one bag of gold came. 'Master,' he said, 'I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.
Compared to NIV1984"Then the man who had received the one talentbag of gold came. 'Master,' he said, 'I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.
Compared to TNIV"Then the man who had received one bag of gold came. 'Master,' he said, 'I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.

Matthew 25:28

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἄρατε οὖν ἀπ’ αὐτοῦ τὸ τάλαντον καὶ δότε τῷ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα·
NIV1984"'Take the talent from him and give it to the one who has the ten talents.
TNIV"'Take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.
NIV2011"'So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.
Compared to NIV1984"'TakeSo take the talentbag of gold from him and give it to the one who has the ten talentsbags.
Compared to TNIV"'TakeSo take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.