Verses where 'avenge' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Avenge' occurs 2 times more often in the NIV2011 (19 times) than it does in the NIV1984 (17 times). The word 'Avenge' was removed in 0 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Avenge' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text2100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Avenge was added

Genesis 27:42

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֻּגַּ֣ד לְרִבְקָ֔ה אֶת־ דִּבְרֵ֥י עֵשָׂ֖ו בְּנָ֣הּ הַגָּדֹ֑ל וַתִּשְׁלַ֞ח וַתִּקְרָ֤א לְיַעֲקֹב֙ בְּנָ֣הּ הַקָּטָ֔ן וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו הִנֵּה֙ עֵשָׂ֣ו אָחִ֔יךָ מִתְנַחֵ֥ם לְךָ֖ לְהָרְגֶֽךָ׃
NIV1984When Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, "Your brother Esau is consoling himself with the thought of killing you.
TNIVWhen Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, "Your brother Esau is planning to avenge himself by killing you.
NIV2011When Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, "Your brother Esau is planning to avenge himself by killing you.
Compared to NIV1984When Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, "Your brother Esau is consolingplanning himselfto withavenge thehimself thought ofby killing you.
Compared to TNIVWhen Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, "Your brother Esau is planning to avenge himself by killing you.

Proverbs 20:22

OutcomeUses TNIV text
BHSאַל־ תֹּאמַ֥ר אֲשַׁלְּמָה־ רָ֑ע קַוֵּ֥ה לַֽ֝יהוָ֗ה וְיֹ֣שַֽׁע לָֽךְ׃
NIV1984Do not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will deliver you.
TNIVDo not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will avenge you.
NIV2011Do not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will avenge you.
Compared to NIV1984Do not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will deliveravenge you.
Compared to TNIVDo not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will avenge you.


Page last updated: 12:43AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.