Verses where 'arrogant' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Arrogant' occurs 2 times more often in the NIV2011 (39 times) than it does in the NIV1984 (37 times). The word 'Arrogant' was removed in 2 verses, and added in 4 verses.

Below you will find all the verses where 'Arrogant' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text350.0%
New text in NIV2011350.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Arrogant was removed

Proverbs 17:7

OutcomeUses TNIV text
BHSלֹא־ נָאוָ֣ה לְנָבָ֣ל שְׂפַת־ יֶ֑תֶר אַ֝֗ף כִּֽי־ לְנָדִ֥יב שְׂפַת־ שָֽׁקֶר׃
NIV1984Arrogant lips are unsuited to a fool-- how much worse lying lips to a ruler!
TNIVEloquent lips are unsuited to a godless fool-- how much worse lying lips to a ruler!
NIV2011Eloquent lips are unsuited to a godless fool-- how much worse lying lips to a ruler!
Compared to NIV1984ArrogantEloquent lips are unsuited to a godless fool-- how much worse lying lips to a ruler!
Compared to TNIVEloquent lips are unsuited to a godless fool-- how much worse lying lips to a ruler!

Zephaniah 3:4

OutcomeNew text in NIV2011
BHSנְבִיאֶ֙יהָ֙ פֹּֽחֲזִ֔ים אַנְשֵׁ֖י בֹּֽגְד֑וֹת כֹּהֲנֶ֙יהָ֙ חִלְּלוּ־ קֹ֔דֶשׁ חָמְס֖וּ תּוֹרָֽה׃
NIV1984Her prophets are arrogant; they are treacherous men. Her priests profane the sanctuary and do violence to the law.
TNIVHer prophets are unprincipled; they cannot be trusted. Her priests profane the sanctuary and do violence to the law.
NIV2011Her prophets are unprincipled; they are treacherous people. Her priests profane the sanctuary and do violence to the law.
Compared to NIV1984Her prophets are arrogantunprincipled; they are treacherous menpeople. Her priests profane the sanctuary and do violence to the law.
Compared to TNIVHer prophets are unprincipled; they cannotare betreacherous trustedpeople. Her priests profane the sanctuary and do violence to the law.

Verses where Arrogant was added

Psalms 54:3

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאֱ֭לֹהִים בְּשִׁמְךָ֣ הוֹשִׁיעֵ֑נִי וּבִגְבוּרָתְךָ֥ תְדִינֵֽנִי׃
NIV1984Strangers are attacking me; ruthless men seek my life-- men without regard for God. Selah
TNIVArrogant foes are attacking me; ruthless people seek my life-- people without regard for God.
NIV2011Arrogant foes are attacking me; ruthless people are trying to kill me-- people without regard for God.
Compared to NIV1984StrangersArrogant foes are attacking me; ruthless menpeople seekare mytrying lifeto kill me-- menpeople without regard for God. Selah.
Compared to TNIVArrogant foes are attacking me; ruthless people seekare mytrying lifeto kill me-- people without regard for God.

Psalms 140:5

OutcomeUses TNIV text
BHSשָׁמְרֵ֤נִי יְהוָ֨ה ׀ מִ֘ידֵ֤י רָשָׁ֗ע מֵאִ֣ישׁ חֲמָסִ֣ים תִּנְצְרֵ֑נִי אֲשֶׁ֥ר חָ֝שְׁב֗וּ לִדְח֥וֹת פְּעָמָֽי׃
NIV1984Proud men have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path. Selah
TNIVThe arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.
NIV2011The arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.
Compared to NIV1984ProudThe menarrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path. Selah.
Compared to TNIVThe arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.

Zephaniah 3:11

OutcomeNew text in NIV2011
BHSבַּיּ֣וֹם הַה֗וּא לֹ֤א תֵב֙וֹשִׁי֙ מִכֹּ֣ל עֲלִילֹתַ֔יִךְ אֲשֶׁ֥ר פָּשַׁ֖עַתְּ בִּ֑י כִּי־ אָ֣ז ׀ אָסִ֣יר מִקִּרְבֵּ֗ךְ עַלִּיזֵי֙ גַּאֲוָתֵ֔ךְ וְלֹֽא־ תוֹסִ֧פִי לְגָבְהָ֛ה ע֖וֹד בְּהַ֥ר קָדְשִֽׁי׃
NIV1984On that day you will not be put to shame for all the wrongs you have done to me, because I will remove from this city those who rejoice in their pride. Never again will you be haughty on my holy hill.
TNIVOn that day you, Jerusalem, will not be put to shame for all the wrongs you have done to me, because I will remove from you those who revel in your glory. Never again will you be haughty on my holy hill.
NIV2011On that day you, Jerusalem, will not be put to shame for all the wrongs you have done to me, because I will remove from you your arrogant boasters. Never again will you be haughty on my holy hill.
Compared to NIV1984On that day you , Jerusalem, will not be put to shame for all the wrongs you have done to me, because I will remove from thisyou cityyour thosearrogant who rejoice in their prideboasters. Never again will you be haughty on my holy hill.
Compared to TNIVOn that day you, Jerusalem, will not be put to shame for all the wrongs you have done to me, because I will remove from you those who revel in your gloryarrogant boasters. Never again will you be haughty on my holy hill.

James 4:16

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTνῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονείαις ὑμῶν· πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν.
NIV1984As it is, you boast and brag. All such boasting is evil.
TNIVAs it is, you boast in your arrogant schemes. All such boasting is evil.
NIV2011As it is, you boast in your arrogant schemes. All such boasting is evil.
Compared to NIV1984As it is, you boast andin bragyour arrogant schemes. All such boasting is evil.
Compared to TNIVAs it is, you boast in your arrogant schemes. All such boasting is evil.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.