Verses where 'altogether' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Altogether' occurs 4 times less often in the NIV2011 (18 times) than it does in the NIV1984 (22 times). The word 'Altogether' was removed in 5 verses, and added in 1 verses.

Below you will find all the verses where 'Altogether' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text466.7%
New text in NIV2011233.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Altogether was removed

Genesis 9:29

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־ יְמֵי־ נֹ֔חַ תְּשַׁ֤ע מֵאוֹת֙ שָׁנָ֔ה וַחֲמִשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
NIV1984Altogether, Noah lived 950 years, and then he died.
TNIVNoah lived a total of 950 years, and then he died.
NIV2011Noah lived a total of 950 years, and then he died.
Compared to NIV1984Altogether, Noah lived a total of 950 years, and then he died.
Compared to TNIVNoah lived a total of 950 years, and then he died.

Genesis 25:7

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאֵ֗לֶּה יְמֵ֛י שְׁנֵֽי־ חַיֵּ֥י אַבְרָהָ֖ם אֲשֶׁר־ חָ֑י מְאַ֥ת שָׁנָ֛ה וְשִׁבְעִ֥ים שָׁנָ֖ה וְחָמֵ֥שׁ שָׁנִֽים׃
NIV1984Altogether, Abraham lived a hundred and seventy-five years.
TNIVAbraham lived a hundred and seventy-five years.
NIV2011Abraham lived a hundred and seventy-five years.
Compared to NIV1984Altogether, Abraham lived a hundred and seventy-five years.
Compared to TNIVAbraham lived a hundred and seventy-five years.

Genesis 25:17

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאֵ֗לֶּה שְׁנֵי֙ חַיֵּ֣י יִשְׁמָעֵ֔אל מְאַ֥ת שָׁנָ֛ה וּשְׁלֹשִׁ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים וַיִּגְוַ֣ע וַיָּ֔מָת וַיֵּאָ֖סֶף אֶל־ עַמָּֽיו׃
NIV1984Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
TNIVIshmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
NIV2011Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
Compared to NIV1984Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
Compared to TNIVIshmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.

Psalms 19:9

OutcomeNew text in NIV2011
BHSפִּקּ֘וּדֵ֤י יְהוָ֣ה יְ֭שָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־ לֵ֑ב מִצְוַ֥ת יְהוָ֥ה בָּ֝רָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם׃
NIV1984The fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinances of the LORD are sure and altogether righteous.
TNIVThe fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinances of the LORD are sure, and all of them are righteous.
NIV2011The fear of the LORD is pure, enduring forever. The decrees of the LORD are firm, and all of them are righteous.
Compared to NIV1984The fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinancesdecrees of the LORD are sure firm, and altogetherall of them are righteous.
Compared to TNIVThe fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinancesdecrees of the LORD are surefirm, and all of them are righteous.

Psalms 50:21

OutcomeUses TNIV text
BHSאֵ֤לֶּה עָשִׂ֨יתָ ׀ וְֽהֶחֱרַ֗שְׁתִּי דִּמִּ֗יתָ הֱֽיוֹת־ אֶֽהְיֶ֥ה כָמ֑וֹךָ אוֹכִיחֲךָ֖ וְאֶֽעֶרְכָ֣ה לְעֵינֶֽיךָ׃
NIV1984These things you have done and I kept silent; you thought I was altogether like you. But I will rebuke you and accuse you to your face.
TNIVWhen you did these things and I kept silent, you thought I was exactly like you. But I now arraign you and set my accusations before you.
NIV2011When you did these things and I kept silent, you thought I was exactly like you. But I now arraign you and set my accusations before you.
Compared to NIV1984TheseWhen things you havedid donethese things and I kept silent; , you thought I was altogetherexactly like you. But I willnow rebukearraign you and accuseset youmy toaccusations yourbefore faceyou.
Compared to TNIVWhen you did these things and I kept silent, you thought I was exactly like you. But I now arraign you and set my accusations before you.

Verses where Altogether was added

Song of Solomon 4:7

OutcomeNew text in NIV2011
BHSס כֻּלָּ֤ךְ יָפָה֙ רַעְיָתִ֔י וּמ֖וּם אֵ֥ין בָּֽךְ׃
NIV1984All beautiful you are, my darling; there is no flaw in you.
TNIVAll beautiful you are, my darling; there is no flaw in you.
NIV2011You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you.
Compared to NIV1984AllYou beautifulare youaltogether arebeautiful, my darling; there is no flaw in you.
Compared to TNIVAllYou beautifulare youaltogether arebeautiful, my darling; there is no flaw in you.


Page last updated: 12:42AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.