Verses where 'alarm' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Alarm' occurs 3 times more often in the NIV2011 (10 times) than it does in the NIV1984 (7 times). The word 'Alarm' was removed in 0 verses, and added in 3 verses.

Below you will find all the verses where 'Alarm' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text266.7%
New text in NIV2011133.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Alarm was added

Job 40:23

OutcomeUses TNIV text
BHSהֵ֤ן יַעֲשֹׁ֣ק נָ֭הָר לֹ֣א יַחְפּ֑וֹז יִבְטַ֓ח ׀ כִּֽי־ יָגִ֖יחַ יַרְדֵּ֣ן אֶל־ פִּֽיהוּ׃
NIV1984When the river rages, he is not alarmed; he is secure, though the Jordan should surge against his mouth.
TNIVA raging river does not alarm it; it is secure, though the Jordan should surge against its mouth.
NIV2011A raging river does not alarm it; it is secure, though the Jordan should surge against its mouth.
Compared to NIV1984WhenA theraging river rages, hedoes is not alarmedalarm it; heit is secure, though the Jordan should surge against hisits mouth.
Compared to TNIVA raging river does not alarm it; it is secure, though the Jordan should surge against its mouth.

Psalms 116:11

OutcomeUses TNIV text
BHSאֲ֭נִי אָמַ֣רְתִּי בְחָפְזִ֑י כָּֽל־ הָאָדָ֥ם כֹּזֵֽב׃
NIV1984And in my dismay I said, "All men are liars."
TNIVin my alarm I said, "Everyone is a liar."
NIV2011in my alarm I said, "Everyone is a liar."
Compared to NIV1984And in my dismayalarm I said, "AllEveryone menis area liarsliar."
Compared to TNIVin my alarm I said, "Everyone is a liar."

Micah 7:4

OutcomeNew text in NIV2011
BHSטוֹבָ֣ם כְּחֵ֔דֶק יָשָׁ֖ר מִמְּסוּכָ֑ה י֤וֹם מְצַפֶּ֙יךָ֙ פְּקֻדָּתְךָ֣ בָ֔אָה עַתָּ֥ה תִהְיֶ֖ה מְבוּכָתָֽם׃
NIV1984The best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day of your watchmen has come, the day God visits you. Now is the time of their confusion.
TNIVThe best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day of your watchmen has come, the day God visits you. Now is the time of their confusion.
NIV2011The best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day God visits you has come, the day your watchmen sound the alarm. Now is the time of your confusion.
Compared to NIV1984The best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day ofGod yourvisits watchmenyou has come, the day Godyour visitswatchmen yousound the alarm. Now is the time of theiryour confusion.
Compared to TNIVThe best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day ofGod yourvisits watchmenyou has come, the day Godyour visitswatchmen yousound the alarm. Now is the time of theiryour confusion.


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.