Verses where 'ahead' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Ahead' occurs the same number of times in the NIV2011 as in the NIV1984 (97 times). The word 'Ahead' was removed in 2 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Ahead' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text375.0%
New text in NIV2011125.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Ahead was removed

Exodus 17:5

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־ מֹשֶׁ֗ה עֲבֹר֙ לִפְנֵ֣י הָעָ֔ם וְקַ֥ח אִתְּךָ֖ מִזִּקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּמַטְּךָ֗ אֲשֶׁ֨ר הִכִּ֤יתָ בּוֹ֙ אֶת־ הַיְאֹ֔ר קַ֥ח בְּיָדְךָ֖ וְהָלָֽכְתָּ׃
NIV1984The LORD answered Moses, "Walk on ahead of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.
TNIVThe LORD answered Moses, "Go out in front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.
NIV2011The LORD answered Moses, "Go out in front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.
Compared to NIV1984The LORD answered Moses, "WalkGo onout aheadin front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.
Compared to TNIVThe LORD answered Moses, "Go out in front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.

Acts 2:31

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTπροϊδὼν ἐλάλησεν περὶ τῆς ἀναστάσεως τοῦ χριστοῦ ὅτι ⸂οὔτε ἐγκατελείφθη⸃ εἰς ⸀ᾅδην ⸀οὔτε ἡ σὰρξ αὐτοῦ εἶδεν διαφθοράν.
SBLGNT apparatusοὔτε ἐγκατελείφθη WH Treg NIV ] οὐ κατελείφθη ἡ ψυχὴ αὐτοῦ RP • ᾅδην WH NIV ] ᾅδου Treg; ᾍδου RP • οὔτε WH Treg NIV ] οὐδὲ RP
NIV1984Seeing what was ahead, he spoke of the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to the grave, nor did his body see decay.
TNIVSeeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay.
NIV2011Seeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay.
Compared to NIV1984Seeing what was aheadto come, he spoke of the resurrection of the ChristMessiah, that he was not abandoned to the graverealm of the dead, nor did his body see decay.
Compared to TNIVSeeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay.

Verses where Ahead was added

Numbers 11:15

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאִם־ כָּ֣כָה ׀ אַתְּ־ עֹ֣שֶׂה לִּ֗י הָרְגֵ֤נִי נָא֙ הָרֹ֔ג אִם־ מָצָ֥אתִי חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וְאַל־ אֶרְאֶ֖ה בְּרָעָתִֽי׃
NIV1984If this is how you are going to treat me, put me to death right now--if I have found favor in your eyes--and do not let me face my own ruin."
TNIVIf this is how you are going to treat me, please go ahead and kill me--if I have found favor in your eyes--and do not let me face my own ruin."
NIV2011If this is how you are going to treat me, please go ahead and kill me--if I have found favor in your eyes--and do not let me face my own ruin."
Compared to NIV1984If this is how you are going to treat me, putplease mego toahead deathand rightkill nowme--if I have found favor in your eyes--and do not let me face my own ruin."
Compared to TNIVIf this is how you are going to treat me, please go ahead and kill me--if I have found favor in your eyes--and do not let me face my own ruin."

Matthew 23:32

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTκαὶ ὑμεῖς πληρώσατε τὸ μέτρον τῶν πατέρων ὑμῶν.
NIV1984Fill up, then, the measure of the sin of your forefathers!
TNIVFill up, then, the measure of the sin of your ancestors!
NIV2011Go ahead, then, and complete what your ancestors started!
Compared to NIV1984FillGo upahead, then, theand measurecomplete ofwhat the sin of your forefathersancestors started!
Compared to TNIVFillGo upahead, then, theand measurecomplete ofwhat the sin of your ancestors started!


Page last updated: 12:45AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.