Verses where 'adversary' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Adversary' occurs 3 times more often in the NIV2011 (12 times) than it does in the NIV1984 (9 times). The word 'Adversary' was removed in 0 verses, and added in 3 verses.

Below you will find all the verses where 'Adversary' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text266.7%
New text in NIV2011133.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Adversary was added

Job 27:7

OutcomeNew text in NIV2011
BHSיְהִ֣י כְ֭רָשָׁע אֹ֣יְבִ֑י וּמִתְקוֹמְמִ֥י כְעַוָּֽל׃
NIV1984"May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!
TNIV"May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!
NIV2011"May my enemy be like the wicked, my adversary like the unjust!
Compared to NIV1984"May my enemiesenemy be like the wicked, my adversariesadversary like the unjust!
Compared to TNIV"May my enemiesenemy be like the wicked, my adversariesadversary like the unjust!

Matthew 5:25

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ ⸂μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ⸃, μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ, καὶ ὁ ⸀κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ·
SBLGNT apparatusμετ᾽ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ WH Treg NIV ] ἐν τῇ ὁδῷ μετ᾽ αὐτοῦ RP • κριτὴς WH NIV ] + σε παραδῷ Treg RP
NIV1984"Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
TNIV"Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
NIV2011"Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
Compared to NIV1984"Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still withtogether him on the way, or heyour adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
Compared to TNIV"Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.

Luke 12:58

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὡς γὰρ ὑπάγεις μετὰ τοῦ ἀντιδίκου σου ἐπ’ ἄρχοντα, ἐν τῇ ὁδῷ δὸς ἐργασίαν ἀπηλλάχθαι ἀπ’ αὐτοῦ, μήποτε κατασύρῃ σε πρὸς τὸν κριτήν, καὶ ὁ κριτής σε ⸀παραδώσει τῷ πράκτορι, καὶ ὁ πράκτωρ σε ⸀βαλεῖ εἰς φυλακήν.
SBLGNT apparatusπαραδώσει WH Treg NIV ] παραδῷ RP • βαλεῖ WH Treg NIV ] βάλῃ RP
NIV1984As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled to him on the way, or he may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
TNIVAs you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
NIV2011As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
Compared to NIV1984As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled to him on the way, or heyour adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
Compared to TNIVAs you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.