Verses where 'acts' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Acts' occurs 2 times more often in the NIV2011 (38 times) than it does in the NIV1984 (36 times). The word 'Acts' was removed in 3 verses, and added in 6 verses.

Below you will find all the verses where 'Acts' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text888.9%
New text in NIV2011111.1%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Acts was removed

Judges 5:11

OutcomeUses TNIV text
BHSמִקּ֣וֹל מְחַֽצְצִ֗ים בֵּ֚ין מַשְׁאַבִּ֔ים שָׁ֤ם יְתַנּוּ֙ צִדְק֣וֹת יְהוָ֔ה צִדְקֹ֥ת פִּרְזֹנ֖וֹ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אָ֛ז יָרְד֥וּ לַשְּׁעָרִ֖ים עַם־ יְהוָֽה׃
NIV1984the voice of the singers at the watering places. They recite the righteous acts of the LORD, the righteous acts of his warriors in Israel. "Then the people of the LORD went down to the city gates.
TNIVthe voice of the singers at the watering places. They recite the victories of the LORD, the victories of his villagers in Israel. "Then the people of the LORD went down to the city gates.
NIV2011the voice of the singers at the watering places. They recite the victories of the LORD, the victories of his villagers in Israel. "Then the people of the LORD went down to the city gates.
Compared to NIV1984the voice of the singers at the watering places. They recite the righteousvictories acts of the LORD, the righteousvictories acts of his warriorsvillagers in Israel. "Then the people of the LORD went down to the city gates.
Compared to TNIVthe voice of the singers at the watering places. They recite the victories of the LORD, the victories of his villagers in Israel. "Then the people of the LORD went down to the city gates.

Proverbs 13:16

OutcomeUses TNIV text
BHSכָּל־ עָ֭רוּם יַעֲשֶׂ֣ה בְדָ֑עַת וּ֝כְסִ֗יל יִפְרֹ֥שׂ אִוֶּֽלֶת׃
NIV1984Every prudent man acts out of knowledge, but a fool exposes his folly.
TNIVAll who are prudent act with knowledge, but fools expose their folly.
NIV2011All who are prudent act with knowledge, but fools expose their folly.
Compared to NIV1984EveryAll prudentwho manare actsprudent outact ofwith knowledge, but afools foolexpose exposes histheir folly.
Compared to TNIVAll who are prudent act with knowledge, but fools expose their folly.

Matthew 6:1

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTΠροσέχετε ⸀δὲ τὴν ⸀δικαιοσύνην ὑμῶν μὴ ποιεῖν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς· εἰ δὲ μή γε, μισθὸν οὐκ ἔχετε παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
SBLGNT apparatusδὲ WH NA ] – Treg NIV RP • δικαιοσύνην WH Treg NIV ] ἐλεημοσύνην RP
NIV1984"Be careful not to do your 'acts of righteousness' before men, to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
TNIV"Be careful not to do your 'acts of righteousness' in front of others, to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
NIV2011"Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
Compared to NIV1984"Be careful not to dopractice your 'acts righteousness in front of righteousness' beforeothers men, to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
Compared to TNIV"Be careful not to dopractice your 'acts of righteousness' in front of others, to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.

Verses where Acts was added

Psalms 9:16

OutcomeUses TNIV text
BHSטָבְע֣וּ ג֭וֹיִם בְּשַׁ֣חַת עָשׂ֑וּ בְּרֶֽשֶׁת־ ז֥וּ טָ֝מָ֗נוּ נִלְכְּדָ֥ה רַגְלָֽם׃
NIV1984The LORD is known by his justice; the wicked are ensnared by the work of their hands. Higgaion. Selah
TNIVThe LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands.
NIV2011The LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands.
Compared to NIV1984The LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands. Higgaion. Selah.
Compared to TNIVThe LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands.

Psalms 40:9

OutcomeUses TNIV text
BHSלַֽעֲשֽׂוֹת־ רְצוֹנְךָ֣ אֱלֹהַ֣י חָפָ֑צְתִּי וְ֝ת֥וֹרָתְךָ֗3 בְּת֣וֹךְ מֵעָֽי׃
NIV1984I proclaim righteousness in the great assembly; I do not seal my lips, as you know, O LORD.
TNIVI proclaim your saving acts in the great assembly; I do not seal my lips, LORD, as you know.
NIV2011I proclaim your saving acts in the great assembly; I do not seal my lips, LORD, as you know.
Compared to NIV1984I proclaim righteousnessyour saving acts in the great assembly; I do not seal my lips, LORD, as you know, O LORD.
Compared to TNIVI proclaim your saving acts in the great assembly; I do not seal my lips, LORD, as you know.

Psalms 71:15

OutcomeUses TNIV text
BHSפִּ֤י ׀ יְסַפֵּ֬ר צִדְקָתֶ֗ךָ כָּל־ הַיּ֥וֹם תְּשׁוּעָתֶ֑ךָ כִּ֤י לֹ֖א יָדַ֣עְתִּי סְפֹרֽוֹת׃
NIV1984My mouth will tell of your righteousness, of your salvation all day long, though I know not its measure.
TNIVMy mouth will tell of your righteous deeds, of your saving acts all day long-- though I know not how to relate them all.
NIV2011My mouth will tell of your righteous deeds, of your saving acts all day long-- though I know not how to relate them all.
Compared to NIV1984My mouth will tell of your righteousnessrighteous deeds, of your salvationsaving acts all day long, -- though I know not itshow measureto relate them all.
Compared to TNIVMy mouth will tell of your righteous deeds, of your saving acts all day long-- though I know not how to relate them all.

Psalms 71:18

OutcomeUses TNIV text
BHSוְגַ֤ם עַד־ זִקְנָ֨ה ׀ וְשֵׂיבָה֮ אֱלֹהִ֪ים אַֽל־ תַּעַ֫זְבֵ֥נִי עַד־ אַגִּ֣יד זְרוֹעֲךָ֣ לְד֑וֹר לְכָל־ יָ֝ב֗וֹא גְּבוּרָתֶֽךָ׃
NIV1984Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, till I declare your power to the next generation, your might to all who are to come.
TNIVEven when I am old and gray, do not forsake me, my God, till I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.
NIV2011Even when I am old and gray, do not forsake me, my God, till I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.
Compared to NIV1984Even when I am old and gray, do not forsake me, Omy God, till I declare your power to the next generation, your mightmighty acts to all who are to come.
Compared to TNIVEven when I am old and gray, do not forsake me, my God, till I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.

Isaiah 5:16

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּגְבַּ֛ה1 יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת בַּמִּשְׁפָּ֑ט וְהָאֵל֙ הַקָּד֔וֹשׁ נִקְדָּ֖שׁ בִּצְדָקָֽה׃
NIV1984But the LORD Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will show himself holy by his righteousness.
TNIVBut the LORD Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will be proved holy by his righteous acts.
NIV2011But the LORD Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will be proved holy by his righteous acts.
Compared to NIV1984But the LORD Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will showbe himselfproved holy by his righteousnessrighteous acts.
Compared to TNIVBut the LORD Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will be proved holy by his righteous acts.

Isaiah 59:7

OutcomeUses TNIV text
BHSרַגְלֵיהֶם֙ לָרַ֣ע יָרֻ֔צוּ וִֽימַהֲר֔וּ לִשְׁפֹּ֖ךְ דָּ֣ם נָקִ֑י מַחְשְׁבֽוֹתֵיהֶם֙ מַחְשְׁב֣וֹת אָ֔וֶן שֹׁ֥ד וָשֶׁ֖בֶר בִּמְסִלּוֹתָֽם׃
NIV1984Their feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are evil thoughts; ruin and destruction mark their ways.
TNIVTheir feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. They pursue evil schemes; acts of violence mark their ways.
NIV2011Their feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. They pursue evil schemes; acts of violence mark their ways.
Compared to NIV1984Their feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. TheirThey thoughtspursue are evil thoughtsschemes; ruinacts andof destructionviolence mark their ways.
Compared to TNIVTheir feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. They pursue evil schemes; acts of violence mark their ways.


Page last updated: 12:47AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.