Verses where 'account' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Account' occurs 2 times less often in the NIV2011 (73 times) than it does in the NIV1984 (75 times). The word 'Account' was removed in 5 verses, and added in 3 verses.

Below you will find all the verses where 'Account' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text787.5%
New text in NIV2011112.5%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Account was removed

2 Samuel 13:2

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֵּ֨צֶר לְאַמְנ֜וֹן לְהִתְחַלּ֗וֹת בַּֽעֲבוּר֙ תָּמָ֣ר אֲחֹת֔וֹ כִּ֥י בְתוּלָ֖ה הִ֑יא וַיִּפָּלֵא֙ בְּעֵינֵ֣י אַמְנ֔וֹן לַעֲשׂ֥וֹת לָ֖הּ מְאֽוּמָה׃
NIV1984Amnon became frustrated to the point of illness on account of his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed impossible for him to do anything to her.
TNIVAmnon became so obsessed with his sister Tamar that he made himself ill. She was a virgin, and it seemed impossible for him to do anything to her.
NIV2011Amnon became so obsessed with his sister Tamar that he made himself ill. She was a virgin, and it seemed impossible for him to do anything to her.
Compared to NIV1984Amnon became frustratedso toobsessed thewith pointhis ofsister illnessTamar onthat accounthe ofmade hishimself sister Tamar, for sheill. She was a virgin, and it seemed impossible for him to do anything to her.
Compared to TNIVAmnon became so obsessed with his sister Tamar that he made himself ill. She was a virgin, and it seemed impossible for him to do anything to her.

Psalms 56:7

OutcomeUses TNIV text
BHSיָג֤וּרוּ ׀ הֵ֭מָּה עֲקֵבַ֣י יִשְׁמֹ֑רוּ כַּ֝אֲשֶׁ֗ר קִוּ֥וּ נַפְשִֽׁי׃
NIV1984On no account let them escape; in your anger, O God, bring down the nations.
TNIVBecause of their wickedness do not let them escape; in your anger, God, bring the nations down.
NIV2011Because of their wickedness do not let them escape; in your anger, God, bring the nations down.
Compared to NIV1984OnBecause noof accounttheir wickedness do not let them escape; in your anger, O God, bring down the nations down.
Compared to TNIVBecause of their wickedness do not let them escape; in your anger, God, bring the nations down.

Isaiah 2:22

OutcomeNew text in NIV2011
BHSחִדְל֤וּ לָכֶם֙ מִן־ הָ֣אָדָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נְשָׁמָ֖ה בְּאַפּ֑וֹ כִּֽי־ בַמֶּ֥ה נֶחְשָׁ֖ב הֽוּא׃
NIV1984Stop trusting in man, who has but a breath in his nostrils. Of what account is he?
TNIVStop trusting in human beings, who have but a breath in their nostrils. Why hold them in esteem?
NIV2011Stop trusting in mere humans, who have but a breath in their nostrils. Why hold them in esteem?
Compared to NIV1984Stop trusting in manmere humans, who hashave but a breath in histheir nostrils. OfWhy whathold accountthem isin heesteem?
Compared to TNIVStop trusting in humanmere beingshumans, who have but a breath in their nostrils. Why hold them in esteem?

Romans 11:28

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκατὰ μὲν τὸ εὐαγγέλιον ἐχθροὶ δι’ ὑμᾶς, κατὰ δὲ τὴν ἐκλογὴν ἀγαπητοὶ διὰ τοὺς πατέρας·
NIV1984As far as the gospel is concerned, they are enemies on your account; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
TNIVAs far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
NIV2011As far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
Compared to NIV1984As far as the gospel is concerned, they are enemies onfor your accountsake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
Compared to TNIVAs far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,

1 Corinthians 6:4

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTβιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, τούτους καθίζετε;
NIV1984Therefore, if you have disputes about such matters, appoint as judges even men of little account in the church!
TNIVTherefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church?
NIV2011Therefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church?
Compared to NIV1984Therefore, if you have disputes about such matters, appointdo asyou judgesask evenfor mena ruling from those whose way of littlelife accountis scorned in the church!?
Compared to TNIVTherefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church?

Verses where Account was added

Job 13:10

OutcomeUses TNIV text
BHSהוֹכֵ֣חַ יוֹכִ֣יחַ אֶתְכֶ֑ם אִם־ בַּ֝סֵּ֗תֶר פָּנִ֥ים תִּשָּׂאֽוּן׃
NIV1984He would surely rebuke you if you secretly showed partiality.
TNIVHe would surely call you to account if you secretly showed partiality.
NIV2011He would surely call you to account if you secretly showed partiality.
Compared to NIV1984He would surely rebukecall you to account if you secretly showed partiality.
Compared to TNIVHe would surely call you to account if you secretly showed partiality.

Psalms 119:26

OutcomeUses TNIV text
BHSדְּרָכַ֣י סִ֭פַּרְתִּי וַֽתַּעֲנֵ֗נִי לַמְּדֵ֥נִי חֻקֶּֽיךָ׃
NIV1984I recounted my ways and you answered me; teach me your decrees.
TNIVI gave an account of my ways and you answered me; teach me your decrees.
NIV2011I gave an account of my ways and you answered me; teach me your decrees.
Compared to NIV1984I recountedgave an account of my ways and you answered me; teach me your decrees.
Compared to TNIVI gave an account of my ways and you answered me; teach me your decrees.

2 Corinthians 7:12

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἄρα εἰ καὶ ἔγραψα ὑμῖν, οὐχ ⸀ἕνεκεν τοῦ ἀδικήσαντος, ⸀οὐδὲ ⸁ἕνεκεν τοῦ ἀδικηθέντος, ἀλλ’ ⸀1ἕνεκεν τοῦ φανερωθῆναι τὴν σπουδὴν ὑμῶν τὴν ὑπὲρ ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.
SBLGNT apparatus⸀ἕνεκεν WH Treg NIV ] εἵνεκεν RP • οὐδὲ Treg NIV RP] ἀλλ’ οὐδὲ WH • ⸁ἕνεκεν WH Treg NIV ] εἵνεκεν RP • ⸀1ἕνεκεν WH Treg NIV ] εἵνεκεν RP
NIV1984So even though I wrote to you, it was not on account of the one who did the wrong or of the injured party, but rather that before God you could see for yourselves how devoted to us you are.
TNIVSo even though I wrote to you, it was neither on account of the one who did the wrong nor on account of the injured party, but rather that before God you could see for yourselves how devoted to us you are.
NIV2011So even though I wrote to you, it was neither on account of the one who did the wrong nor on account of the injured party, but rather that before God you could see for yourselves how devoted to us you are.
Compared to NIV1984So even though I wrote to you, it was notneither on account of the one who did the wrong ornor on account of the injured party, but rather that before God you could see for yourselves how devoted to us you are.
Compared to TNIVSo even though I wrote to you, it was neither on account of the one who did the wrong nor on account of the injured party, but rather that before God you could see for yourselves how devoted to us you are.


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.